StudyEnglishWords

4#

Человеческие феромоны: история с душком. Tristram Wyatt - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Человеческие феромоны: история с душком". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:22
and there is a correlation between the ease
Есть корреляция между лёгкостью,
with which babies start to suckle
с которой дети начинают сосание,
and the number of areolar glands she has.
и числом желёз у матери.
It appears that the more secretions she's got,
Оказывается, чем больше секрета,
the more likely the baby is to suckle quickly.
тем вероятнее, что малыш начнёт сосать скорее.
00:13:35
If you're a mammal,
У млекопитающих
the most dangerous time in life
самый опасный период в жизни —
is the first few hours after birth.
первые часы после рождения.
You have to get that first drink of milk,
Вам необходим этот первый глоток молока —
and if you don't get it, you won't survive.
и если вы его не получите, вы не выживете.
00:13:49
You'll be dead.
Вы погибнете.
Since many babies actually find it difficult
Поскольку многим младенцам трудно
to take that first meal,
начать первое кормление
because they're not getting the right stimulus,
из-за отсутствия побуждающего толчка,
if we could identify what that molecule was,
если мы определим это вещество, —
00:14:00
and the French team are being very cautious,
а французские учёные пока очень осторожны —
but if we could identify the molecule,
если мы сможем определить вещество,
synthesize it, it would then mean
синтезировать его, возможно, недоношенные младенцы
premature babies would be more likely to suckle,
смогут начать сосание,
and every baby would have a better chance
и у каждого ребёнка шансов на выживание
00:14:12
of survival.
будет больше.
So what I want to argue is this is one example
Я привёл один пример того,
of where a systematic, really scientific approach
как методичный, действительно научный подход
can actually bring you a real understanding
может дать нам истинное понимание
of pheromones.
феромонов.
00:14:23
There could be all sorts of medical interventions.
Это могут быть различного рода медицинские вмешательства.
There could be all sorts of things
Возможно, люди
that humans are doing with pheromones
используют феромоны для того,
that we simply don't know at the moment.
что мы на данный момент просто не изучили.
What we need to remember is pheromones
Нужно помнить, что феромоны —
00:14:32
are not just about sex.
это не только секс.
They're about all sorts of things to do
Это различные аспекты
with a mammal's life.
жизни млекопитающего.
So do go forward and do search for more.
Нужно идти вперёд и искать ещё.
There's lots to find.
Многое ещё не обнаружено.
00:14:41
Thank you very much.
Спасибо большое.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика