StudyEnglishWords

3#

Человечество против Эболы: победные стратегии в ужасной войне. Bruce Aylward - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Человечество против Эболы: победные стратегии в ужасной войне". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 9 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:16:59
two other big threats come in to join the virus.
у тебя появляется ещё две проблемы помимо самого вируса.
The first of those is complacency,
Во-первых, это самоуверенность.
the risk that as this disease curve starts to bend,
По мере утихания эпидемии, теряют интерес СМИ,
the media look elsewhere, the world looks elsewhere.
теряет интерес мир в целом.
Complacency always a risk.
Самоуверенность — всегда риск.
00:17:15
And the other risk, of course, is when you've been working so hard for so long,
Другая проблема — это усталость. Когда люди так долго и так много работают,
and slept so few hours over the past months,
недосыпая в течение нескольких месяцев,
people are tired, people become fatigued,
они устают, они изнурены.
and these new risks start to creep into the response.
Именно эти риски начинают сказываться на предпринимаемых мерах.
Ladies and gentlemen, I can tell you today I've just come back from West Africa.
Я недавно вернулся из Западной Африки.
00:17:33
The people of these countries, the leaders of these countries,
Население и органы управления в этих странах
they are not complacent.
не почивают на лаврах.
They want to drive Ebola to zero in their countries.
Они хотят ликвидировать Эболу в своих странах.
And these people, yes, they're tired, but they are not fatigued.
Эти люди действительно устали, но они начеку.
They have an energy, they have a courage,
Они полны энергии и мужества.
00:17:48
they have the strength to get this finished.
У них остались силы довести это до конца.
What they need, ladies and gentlemen, at this point,
Сейчас как никогда
is the unwavering support of the international community,
им нужна помощь
to stand with them,
международного сообщества,
to bolster and bring even more support at this time, to get the job finished.
чтобы привлечь ещё больше поддержки со стороны.
00:18:04
Because finishing Ebola right now means turning the tables on this virus,
Искоренение Эболы означает поменяться с нею ролями
and beginning to hunt it.
и начать её ликвидацию.
Remember, this virus, this whole crisis, rather, started with one case,
Помните, эта эпидемия была порождена одним случаем
and is going to finish with one case.
и закончится тоже одним случаем.
But it will only finish if those countries have got enough epidemiologists,
Но она закончится только в том случае, если у нас будет достаточно эпидемиологов,
00:18:23
enough health workers, enough logisticians and enough other people working with them
медработников, логистов и других людей, чья помощь понадобится
to be able to find every one of those cases, track their contacts
для обнаружения каждого случая инфекции и путей её распространения
and make sure that this disease stops once and for all.
и для полной ликвидации этой болезни.
Ladies and gentleman, Ebola can be beaten.
Эболу можно победить.
Now we need you to take this story out to tell it to the people who will listen
Важно, чтобы вы рассказали эту историю тем, кто будет слушать.
00:18:43
and educate them on what it means to beat Ebola,
Объяснили им, что значит ликвидировать Эболу.
and more importantly, we need you to advocate with the people
Но самое главное — нужно заручиться поддержкой тех людей,
who can help us bring the resources we need to these countries,
которые могут помочь обеспечить эти страны всем необходимым
to beat this disease.
для избавления от этой болезни.
There are a lot of people out there who will survive and will thrive,
Многие из пострадавших выживут и реализуют свои мечты.
скачать в HTML/PDF
share