StudyEnglishWords

3#

Чему доктора могут научиться друг у друга. Стефан Ларсон - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Чему доктора могут научиться друг у друга". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 344 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:09
in a competing hospital
из конкурирующей больницы
and discusses why that other hospital
и обсудит, почему в другой больнице
has so much better results, they will share.
результаты намного лучше, они будут делиться знаниями.
They will share the information on how to improve.
Они поделятся информацией о том, как улучшить ситуацию.
So it is, by measuring and creating transparency,
Таким образом, с помощью измерения и создания прозрачности,
00:09:23
you get a cycle of continuous improvement,
вы получаете круг непрекращающегося улучшения,
which is what this slide shows.
что и показано на этом слайде.
Now, you may say this is a nice idea,
Вы можете сказать, что это хорошая идея,
but this isn't only an idea.
но это не просто идея.
This is happening in reality.
Это действительно происходит в реальности.
00:09:36
We're creating a global community,
Мы создаём мировое сообщество,
and a large global community,
огромное мировое сообщество,
where we'll be able to measure and compare
где мы сможем измерять и сравнивать то,
what we achieve.
чего мы достигаем.
Together with two academic institutions,
Совместно с двумя академическими учреждениями —
00:09:48
Michael Porter at Harvard Business School,
кафедрой Майкла Портера в Гарвардской школе бизнеса
and the Karolinska Institute in Sweden,
и Каролинским институтом в Швеции —
BCG has formed something we call ICHOM.
БСГ сформировало кое-что, что мы называем ICHOM .
You may think that's a sneeze,
Это слово похоже на чих,
but it's not a sneeze, it's an acronym.
но это не чих, это аббревиатура —
00:10:01
It stands for the International Consortium
Международный консорциум
for Health Outcome Measurement.
для измерения результатов системы здравоохранения.
We're bringing together leading physicians
Мы объединяем ведущих медиков
and patients to discuss, disease by disease,
и пациентов, чтобы они решили, обсуждая заболевание за заболеванием,
what is really quality,
что же такое на самом деле качество,
00:10:15
what should we measure,
которое мы должны измерить
and to make those standards global.
и сделать эти стандарты международными.
They've worked -- four working groups have worked
Четыре рабочие группы работали
during the past year:
в течении прошлого года
cataracts, back pain,
над катарактой, болями в спине,
00:10:27
coronary artery disease, which is, for instance, heart attack,
ишемической болезнью сердца, которая, к примеру, может привести к инфаркту,
and prostate cancer.
над раком простаты.
The four groups will publish their data
Четыре группы опубликуют свои работы
in November of this year.
в ноябре этого года.
That's the first time we'll be comparing
Впервые мы будем сравнивать
00:10:40
apples to apples, not only within a country,
яблоки с яблоками не только в пределах страны,
but between countries.
но между странами.
Next year, we're planning to do eight diseases,
В следующем году мы планируем рассмотреть восемь заболеваний,
the year after, 16.
через год — шестнадцать.
In three years' time, we plan to have covered
Через три года мы планируем покрыть
00:10:55
40 percent of the disease burden.
40% заболеваний.
Compare apples to apples. Who's better?
Сравнивать яблоки с яблоками. Чей урожай лучше?
Why is that?
Почему так?
Five months ago,
Пять месяцев назад
I led a workshop at the largest university hospital
я провёл семинар в крупнейшей университетской больнице
00:11:10
in Northern Europe.
северной Европы.
They have a new CEO, and she has a vision:
У них новый генеральный директор, и у неё такое видение:
I want to manage my big institution much more
«Я хочу, чтобы моё большое учреждение намного больше работало
on quality, outcomes that matter to patients.
над качеством и результатами, которые имеют значение для пациентов».
This particular day, we sat in a workshop
В тот самый день мы сидели на семинаре
00:11:26
together with physicians, nurses and other staff,
вместе с врачами, медсёстрами и другим медицинским персоналом
discussing leukemia in children.
и обсуждали детскую лейкемию.
The group discussed,
Группа обсуждала то,
how do we measure quality today?
как мы измеряем качество лечения сегодня.
Can we measure it better than we do?
Можем ли мы его измерить лучше?
00:11:40
We discussed, how do we treat these kids,
Мы обсуждали, как мы лечим таких детей,
скачать в HTML/PDF
share