StudyEnglishWords

5#

Чему мы обучаемся до рождения. Анни Мэрфи Пол - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Чему мы обучаемся до рождения". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 521 книга и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 5 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:27
our enormous flexibility,
огромной человеческой гибкости:
our ability to thrive
наше умение процветать
in a huge variety of environments,
в разнообразной среде,
from the country to the city,
на природе и в городе,
from the tundra to the desert.
в тундре и в пустыне.
00:09:38
To conclude, I want to tell you two stories
В завершение, я хочу рассказать две истории о том,
about how mothers teach their children about the world
как матери знакомят детей с окружающим миром
even before they're born.
задолго до их рождения.
In the autumn of 1944,
Осенью 1944-го года,
the darkest days of World War II,
в самые сложные дни Второй Мировой войны,
00:09:52
German troops blockaded Western Holland,
немецкие войска оцепили западную Голландию,
turning away all shipments of food.
отрезав все поставки продовольствия.
The opening of the Nazi's siege
Начало фашистской блокады совпало
was followed by one of the harshest winters in decades --
с одной из самых жестоких зим за несколько десятков лет:
so cold the water in the canals froze solid.
вода в каналах промерзала насквозь.
00:10:07
Soon food became scarce,
Еды не хватало,
with many Dutch surviving on just 500 calories a day --
многие голландцы выживали на 500 ккал в день —
a quarter of what they consumed before the war.
четверть потребляемого до войны.
As weeks of deprivation stretched into months,
Недели лишений растягивались на месяцы,
some resorted to eating tulip bulbs.
некоторые даже начали есть луковицы тюльпанов.
00:10:22
By the beginning of May,
В начале мая
the nation's carefully rationed food reserve
тщательно поделенные запасы продовольствия страны
was completely exhausted.
были полностью исчерпаны.
The specter of mass starvation loomed.
Замаячил призрак массового голода.
And then on May 5th, 1945,
Затем, 5-го мая 1945-го года,
00:10:34
the siege came to a sudden end
осада внезапно закончилась,
when Holland was liberated
когда союзники
by the Allies.
освободили Голландию.
The "Hunger Winter," as it came to be known,
«Голодная зима», как её потом назвали,
killed some 10,000 people
унесла жизни около 10 тысяч людей
00:10:45
and weakened thousands more.
и ослабила многие тысячи.
But there was another population that was affected --
Однако есть и другая пострадавшая группа:
the 40,000 fetuses
40 тысяч плодов,
in utero during the siege.
находившихся во время блокады в утробах своих матерей.
Some of the effects of malnutrition during pregnancy
Некоторые последствия голода во время беременности
00:10:57
were immediately apparent
были очевидны сразу:
in higher rates of stillbirths,
высокий процент мертворожденных,
birth defects, low birth weights
врожденные пороки, новорожденные с малым весом
and infant mortality.
и детская смертность.
But others wouldn't be discovered for many years.
Другие последствия не проявлялись многие годы.
00:11:08
Decades after the "Hunger Winter,"
Через десятилетия после «Голодной зимы»
researchers documented
исследователи установили что люди,
that people whose mothers were pregnant during the siege
чьи матери были беременны во время блокады,
have more obesity, more diabetes
больше страдали ожирением, диабетом
and more heart disease in later life
и болезнью сердца позднее в жизни,
00:11:21
than individuals who were gestated under normal conditions.
чем люди, выношенные в нормальных условиях.
These individuals' prenatal experience of starvation
Опыт внутриутробного голода у этих людей
seems to have changed their bodies
очень сильно
in myriad ways.
изменил их тела.
They have higher blood pressure,
Они страдают от повышенного давления,
00:11:34
poorer cholesterol profiles
нездорового уровня холестерина
and reduced glucose tolerance --
и пониженной переносимости глюкозы —
a precursor of diabetes.
предвестницы диабета.
Why would undernutrition in the womb
Почему голод в утробе матери
result in disease later?
влечёт за собой болезни позднее в жизни?
00:11:45
One explanation
Мы объясняем это тем, что плод старается
is that fetuses are making the best of a bad situation.
извлечь лучшее из плохой ситуации.
When food is scarce,
При дефиците питания,
they divert nutrients towards the really critical organ, the brain,
основные питательные вещества направляются к самому важному органу — мозгу,
and away from other organs
обделяя при этом такие органы,
скачать в HTML/PDF
share