StudyEnglishWords

4#

Черити Тилльманн-Дик поёт после пересадки обоих лёгких - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Черити Тилльманн-Дик поёт после пересадки обоих лёгких". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:08
but in a month,
но через месяц
I was back in the hospital
я вернулась в больницу
with some severely edemic kankles --
с несколько угрожающе [неразборчиво] распухшими лодыжками —
very attractive.
очень красивые, правда?
And it was right-heart failure.
Это означало паралич правой стороны сердца.
00:10:22
I finally decided
Я наконец-то решила,
it was time to take my doctor's advice.
что пора послушаться доктора.
It was time for me to go to Cleveland
Пора лететь в Кливленд
and to start the agonizing wait
и погрузиться в томительное ожидание
for a match.
совместимых органов.
00:10:36
But the next morning,
Но на следующее утро,
while I was still in the hospital,
когда я ещё была в больнице,
I got a telephone call.
раздался телефонный звонок.
It was my doctor in Cleveland,
Это был мой врач из больницы Кливленда
Marie Budev.
Мари Будев.
00:10:46
And they had lungs.
И у них были лёгкие.
It was a match.
И они были совместимы.
They were from Texas.
Их привезли из Техаса.
And everybody was really happy for me,
И всё были по-настоящему рады
but me.
кроме меня.
00:10:58
Because, despite their problems,
Потому что, несмотря на их недостатки,
I had spent my whole life training my lungs,
я всю жизнь тренировала свои лёгкие
and I was not particularly enthusiastic
и не горела особым желанием
about giving them up.
отказываться от них.
I flew to Cleveland,
Я полетела в Кливленд.
00:11:10
and my family rushed there
И мои родные тоже поспешили туда
in hopes that they would meet me
в надежде, что нам удастся встретиться
and say what we knew
и попрощаться друг с другом,
might be our final goodbye.
возможно, в последний раз.
But organs don't wait,
Но органы не ждут.
00:11:21
and I went into surgery
И я легла на операцию,
before I could say goodbye.
не успев попрощаться.
The last thing I remember
Последнее, что я помню —
was lying on a white blanket,
я лежу на белом одеяле,
telling my surgeon that I needed to see my mother again,
говорю хирургу, что хочу увидеться с мамой,
00:11:35
and to please try and save my voice.
и прошу постараться сохранить мой голос.
I fell into this apocalyptic dream world.
Я провалилась в наркозный мир грёз.
During the thirteen-and-a-half-hour surgery,
Операция длилась 13,5 часов, и за это время
I flatlined twice,
я дважды переживала клиническую смерть.
40 quarts of blood
В моё тело влили
00:11:50
were infused into my body.
38 литров крови.
And in my surgeon's 20-year career,
А мой хирург сказал, что эта пересадка была одной из самых сложных,
he said it was among the most difficult transplants
которые он когда-либо делал
that he's ever performed.
за 20 лет работы.
They left my chest open for two weeks.
Они оставили мою грудную клетку открытой на две недели.
00:12:04
You could see my over-sized heart
Можно было видеть, как внутри неё
beating inside of it.
бьётся моё увеличенное сердце.
I was on a dozen machines
Ко мне подключили дюжину аппаратов,
that were keeping me alive.
которые поддерживали мою жизнь.
An infection ravaged my skin.
Моя кожа была испорчена инфекцией.
00:12:21
I had hoped my voice would be saved,
Я надеялась, что голос удастся сохранить,
but my doctors knew
но доктора знали,
that the breathing tubes going down my throat
что дыхательные трубки, уходящие в моё горло,
might have already destroyed it.
вероятно уже разрушили его.
If they stayed in, there was no way I would ever sing again.
Если бы они остались там, то я бы уже никогда не запела.
00:12:33
So my doctor got the ENT,
Поэтому мой доктор попросил ухо-горло-носа —
the top guy at the clinic, to come down
самого главного в клинике — спуститься
and give me surgery
и провести операцию,
to move the tubes around my voice box.
чтобы обернуть трубки вокруг гортани.
He said it would kill me.
Он сказал, что это убьёт меня.
скачать в HTML/PDF
share