StudyEnglishWords

4#

Черити Тилльманн-Дик поёт после пересадки обоих лёгких - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Черити Тилльманн-Дик поёт после пересадки обоих лёгких". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 6 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:52
Though my mom couldn't say goodbye to me
Хотя моя мама не смогла попрощаться со мной
before the surgery,
до операции,
she didn't leave my side
она не отходила от моей постели
in the months of recovery that followed.
в месяцы последующего выздоровления.
And if you want an example
И если вам нужен пример
00:13:04
of perseverance,
упорства,
grit and strength
выдержки и силы
in a beautiful, little package,
в маленькой красивой форме
it is her.
это она.
One year ago
Год назад
00:13:18
to this very day,
в этот самый день
I woke up.
я очнулась.
I was 95 lbs.
Я весила 43 кг.
There were a dozen tubes
Дюжины трубочек торчали
coming in and out of my body.
из моего тела тут и там.
00:13:29
I couldn't walk, I couldn't talk,
Я не могла ходить, я не могла говорить,
I couldn't eat, I couldn't move,
я не могла есть, я не могла пошевелиться,
I certainly couldn't sing,
уж конечно же я не могла петь,
I couldn't even breathe,
я даже дышала с трудом.
but when I looked up
Но когда я открыла глаза
00:13:41
and I saw my mother,
и увидела маму,
I couldn't help but smile.
я не смогла сдержать улыбку.
Whether by a Mack truck
Неважно, задавит ли нас грузовик,
or by heart failure
или случится паралич сердца,
or faulty lungs,
или откажут лёгкие,
00:13:55
death happens.
рано или поздно мы все умрём.
But life isn't really just about avoiding death, is it?
Но мы ведь живём не только для того, чтобы избежать смерти, правда?
It's about living.
Мы живём для того, чтобы жить.
Medical conditions don't negate the human condition.
Медицинские условия не противоречат состоянию души человека.
And when people are allowed
И когда доктора позволяют пациентам,
00:14:10
to pursue their passions,
заниматься любимым делом,
doctors will find they have better,
то те быстро идут на поправку,
happier and healthier patients.
и становятся более здоровыми и счастливыми.
My parents were totally stressed out
Мои родители очень переживали
about me going and auditioning
из-за того, что я хожу на прослушивания
00:14:21
and traveling and performing all over the place,
и летаю в разные города с выступлениями,
but they knew that it was much better for me to do that
но они знали, что для меня это будет лучше
than be preoccupied with my own mortality all of the time.
постоянных мыслей о здоровье и возможной смерти.
And I'm so grateful they did.
И я так благодарна, что они разрешили мне это.
This past summer, when I was running and singing
Летом этого года, когда я бегала, пела,
00:14:35
and dancing and playing with my nieces and my nephews
танцевала и играла с племянниками и племянницами,
and my brothers and my sisters and my mother and my grandmother
братьями, сёстрами, мамой и бабушкой
in the Colorado Rockies,
в Скалистых горах Колорадо,
I couldn't help but think of that doctor
я всё время думала о том докторе,
who told me that I couldn't sing.
которая сказала, что я не смогу петь.
00:14:48
And I wanted to tell her,
Я хотела сказать ей
and I want to tell you,
и хочу сказать вам,
we need to stop letting disease
что мы должны перестать позволять болезням
divorce us from our dreams.
разлучать нас с нашими мечтами.
When we do,
Когда мы это сделаем,
00:15:01
we will find that patients
мы увидим, что пациенты
don't just survive;
не просто выживают,
we thrive.
мы процветаем.
And some of us
А некоторые из нас
might even sing.
даже могут петь.
00:15:14
(Applause)
(Аплодисменты)
[Singing: French]
[Поёт на французском языке]
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)
Thank you.
Спасибо.
00:17:48
And I'd like to thank my pianist, Monica Lee.
Также я хочу поблагодарить моего аккомпаниатора, Монику Ли.
(Applause)
(Аплодисменты)
Thank you so much.
Спасибо большое.
Thank you.
Спасибо.

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика