StudyEnglishWords

4#

Что галлюцинации говорят о мышлении. Оливер Сакс - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Что галлюцинации говорят о мышлении". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:22
in these hallucinations.
во всех этих галлюцинациях.
And one of the second commonest is cartoons.
Один из следующих по распространенности признаков - мультфильмы.
So, what is going on?
Что же происходит?
Fascinatingly, in the last few years,
Поразительно, но в последние несколько лет
it's been possible to do functional brain imagery,
стало возможно получать функциональные изображения мозга,
00:12:36
to do fMRI on people as they are hallucinating.
делать МРТ людям во время галлюцинаций.
And in fact, to find that different parts
И фактически находить различные участки
of the visual brain are activated
зрительной коры мозга, которые активируется
as they are hallucinating.
во время галлюциаций.
When people have these simple geometrical hallucinations,
При простых геометрических галлюцинациях
00:12:52
the primary visual cortex is activated.
активируется первичная зрительная кора.
This is the part of the brain which perceives edges and patterns.
Это часть мозга, которая воспринимает углы и фигуры
You don't form images with your primary visual cortex.
Изображение не формируется в первичной зрительной коре
When images are formed,
Изображение формируется
a higher part of the visual cortex
когда верхняя часть зрительной коры
00:13:08
is involved in the temporal lobe.
активируется в височной доле.
And in particular, one area of the temporal lobe
И в частности, одна из областей височной доли
is called the fusiform gyrus.
называется веретенообразная извилина.
And it's known that if people have damage in the fusiform gyrus,
Известно, что если у человека повреждение веретенообразной извилины,
they maybe lose the ability to recognize faces.
то он может потерять способность к распознаванию лиц.
00:13:25
But if there is an abnormal activity in the fusiform gyrus,
А в случае ненормального функционирования веретенообразной извилины,
they may hallucinate faces,
могут возникать галлюцинации лиц.
and this is exactly what you find in some of these people.
И это в точности то, что встречается у всех этих людей.
There is an area in the anterior part of this gyrus
Существует область в передней части этой извилины,
where teeth and eyes are represented,
которая отвечает за восприятие глаз и зубов.
00:13:43
and that part of the gyrus is activated
И эта часть извилины активна
when people get the deformed hallucinations.
когда люди видят галлюцинации с искаженными лицами
There is another part of the brain
Другая часть мозга -
which is especially activated
- особенно активна,
when one sees cartoons.
когда смотрят мультфильмы.
00:13:56
It's activated when one recognizes cartoons,
Она активируется в процессе распознавания мультфильмов,
when one draws cartoons, and when one hallucinates them.
в процессе их рисования и в моменты галлюцинаций.
It's very interesting that that should be specific.
Очень интересно, что все так специфично
There are other parts of the brain which are specifically involved
Есть другие части мозга, которые активны именно
with the recognition and hallucination
при распознавания и галлюцинациях, связанных
00:14:11
of buildings and landscapes.
с домами и пейзажами.
Around 1970, it was found that there were not only parts of the brain,
Примерно в 1970 было обнаружено, что специфичны не только определенные участки мозга,
but particular cells.
но и определенные клетки.
"Face cells" were discovered around 1970.
«Лицевые клетки» были открыты примерно в 1970.
And now we know that there are hundreds of other
И сейчас мы знаем , что существуют сотни других
00:14:26
sorts of cells,
типов клеток,
which can be very, very specific.
которые очень очень специфичны.
So you may not only have
У вас могут быть не просто
"car" cells,
"автомобильные клетки"
you may have "Aston Martin" cells.
у вас могут быть клетки "Астон Мартин"
00:14:37
(Laughter)
(Смех)
I saw an Aston Martin this morning.
Я утром видел один Астон Мартин.
I had to bring it in.
Пришлось его с собой прихватить.
And now it's in there somewhere.
И сейчас он где-то здесь.
(Laughter)
(Смех)
00:14:49
Now, at this level, in what's called the inferotemporal cortex,
Итак, на этом уровне, в инферотемпоральной зоне мозга,
скачать в HTML/PDF
share