StudyEnglishWords

5#

Что говорит удивительная история плюшевого мишки о нашем отношении к животным. Jon Mooallem - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Что говорит удивительная история плюшевого мишки о нашем отношении к животным". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 299 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 4 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:25
and pandas are twice as lovable as ladybugs.
а панд ― в два раза милее, чем божьих коровок.
So some of this is physical, right?
Так проявляется физическая природа.
We tend to sympathize more with animals that look like us,
Мы симпатизируем животным, похожим на нас,
and especially that resemble human babies,
а особенно на наших детей:
so with big, forward-facing eyes
большеглазым,
00:05:38
and circular faces,
пухлым
kind of a roly-poly posture.
и круглолицым.
This is why, if you get a Christmas card from, like,
Вот почему на открытке, скажем,
your great aunt in Minnesota,
от тётушки из Миннесоты
there's usually a fuzzy penguin chick on it,
скорее будет изображён пушистый птенчик пингвина,
00:05:45
and not something like a Glacier Bay wolf spider.
чем паук-волк из национального парка Глейшер-Бей.
But it's not all physical, right?
Но дело не только в физическом сходстве.
There's a cultural dimension to how we think about animals,
В нашем восприятии животных есть и культурный аспект;
and we're telling stories about these animals,
мы рассказываем про животных истории,
and like all stories,
и эти истории, как и все прочие,
00:05:57
they are shaped by the times and the places
соответствуют своему времени
in which we're telling them.
и месту.
So think about that moment
Представьте себе тот момент в 1902 году,
back in 1902 again where a ferocious bear
когда свирепый медведь
became a teddy bear.
превратился в плюшевого мишку.
00:06:06
What was the context? Well, America was urbanizing.
Каков был контекст ситуации? Америка урбанизировалась.
For the first time, nearly a majority of people lived in cities,
Большинство людей стало жить в больших городах,
so there was a growing distance between us and nature.
поэтому дистанция между людьми и природой росла.
There was a safe space where we could
Существовало безопасное пространство,
reconsider the bear and romanticize it.
в котором можно было взглянуть на медведя иначе и романтизировать его образ.
00:06:19
Nature could only start to seem this pure and adorable
Природа стала казаться нам такой чистой и прекрасной потому,
because we didn't have to be afraid of it anymore.
что больше не нужно было её бояться.
And you can see that cycle playing out
Этот процесс повторяется снова и снова
again and again with all kinds of animals.
со всеми видами животных.
It seems like we're always stuck between
Как будто мы застряли между двумя полюсами:
00:06:30
demonizing a species and wanting to wipe it out,
мы либо демонизируем животное и мечтаем его уничтожить,
and then when we get very close to doing that,
либо, когда уже почти уничтожили,
empathizing with it as an underdog
вдруг начинаем сострадать ему
and wanting to show it compassion.
и пытаемся проявлять участие.
So we exert our power,
Мы пользуемся своей властью,
00:06:41
but then we're unsettled
а затем расстраиваемся,
by how powerful we are.
что у нас слишком много власти над ними.
So for example, this is one of
Например, вот одно из тысяч
probably thousands of letters and drawings
писем и рисунков,
that kids sent to the Bush administration,
которые дети прислали Джорджу Бушу
00:06:51
begging it to protect the polar bear
с просьбами защитить белого медведя,
under the Endangered Species Act,
включив его в перечень исчезающих видов.
and these were sent back in the mid-2000s,
Все они были написаны в середине 2000-х,
when awareness of climate change was suddenly surging.
когда информация о климатических изменениях захлестнула мир.
We kept seeing that image of a polar bear
Белый медведь,
00:07:00
stranded on a little ice floe
дрейфующий на маленькой льдине,
looking really morose.
действительно выглядит печально.
I spent days looking through these files.
Я целыми днями просматривал архивы этих писем.
скачать в HTML/PDF
share