StudyEnglishWords

3#

Что заставляет нас болеть? Ищите причину! Rishi Manchanda - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Что заставляет нас болеть? Ищите причину!". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:46
In healthcare, we often pay for volume and not value.
В здравоохранении, мы часто платим за количество, а не за качество.
We pay doctors and hospitals usually
Мы обычно платим врачам и больницам
for the number of services they provide,
за количество предоставляемых услуг,
but not necessarily on how healthy they make you.
а не за то, насколько здоровым они сделают вас.
That leads to a second phenomenon that I call
Отсюда вытекает второй феномен, который я называю
00:10:59
the "don't ask, don't tell" approach
подход «не знаю и знать не хочу»
to upstream issues in healthcare.
применительно к первопричинам.
We don't ask about where you live and where you work,
Мы не спрашиваем, где вы живёте и работаете,
because if there's a problem there,
потому что, даже если проблема и в этом,
we don't know what to tell you.
мы не знаем, что вам сказать.
00:11:09
It's not that doctors don't know these are important issues.
И это не значит, что врачи не знают об этих важных проблемах.
In a recent survey done in the U.S. among physicians,
В недавнем исследовании, проведённом среди более 1000
over 1,000 physicians,
американских врачей,
80 percent of them actually said that
80% сказали, что, на самом деле,
they know that their patients' upstream problems
они знают, что условия жизни и работы пациентов
00:11:19
are as important as their health issues,
также важны, как и их проблемы со здоровьем,
as their medical problems,
как и их медицинские проблемы,
and yet despite that widespread awareness
но, несмотря на такое широкое осознание
of the importance of upstream issues,
важности первопричин,
only one in five doctors said they had
на пять врачей приходится только один, кто сказал,
00:11:29
any sense of confidence to address those issues,
что чувствует решимость браться за эти проблемы,
to improve health where it begins.
чтобы улучшать здоровье там, где оно берёт начало.
There's this gap between knowing
Так что есть разница между знанием,
that patients' lives, the context of where they live and work,
что условия жизни и труда пациентов
matters, and the ability to do something about it
очень важны, и способностью делать что-то в этом направлении
00:11:41
in the systems in which we work.
в текущих условиях.
This is a huge problem right now,
Это огромная проблема уже сейчас,
because it leads them to this next question, which is,
потому что приводит к следующему вопросу.
whose responsibility is it?
Кто несёт ответственность за это?
And that brings me to that third point,
И это подводит меня к третьему ответу
00:11:50
that third answer to Veronica's compelling question.
на сложный вопрос Вероники.
Part of the reason that we have this conundrum
Одной из причин этой головоломки
is because there are not nearly enough upstreamists
является то, что у нас недостаточно тех самых «третьих»
in the healthcare system.
в системе здравоохранения.
There are not nearly enough of that third friend,
Нет того самого третьего друга,
00:12:03
that person who is going to find out
того, кто сможет обнаружить,
who or what is throwing those kids in the water.
кто или что сбрасывает детей в воду.
Now, there are many upstreamists,
Есть много искателей первопричин,
and I've had the privilege of meeting many of them,
и я имел честь встречаться со многими из них,
in Los Angeles and in other parts of the country
в Лос-Анджелесе и других частях страны,
00:12:14
and around the world,
по всему миру,
and it's important to note that upstreamists
и важно отметить, что хотя иногда
sometimes are doctors, but they need not be.
среди них попадаются врачи, им не обязательно быть врачами.
They can be nurses, other clinicians,
Они могут быть медсёстрами, клиницистами,
care managers, social workers.
терапевтами, социальными работниками.
00:12:25
It's not so important what specific degree
Не важно, какую специальность
скачать в HTML/PDF
share