StudyEnglishWords

6#

Что знают ветеринары и чего не знают врачи. Barbara Natterson-Horowitz - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Что знают ветеринары и чего не знают врачи". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 4 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:17
that involves increasing oxytocin in the mare.
который включает повышение окситоцина у кобылы.
Oxytocin is the bonding hormone,
Окситоцин — гормон привязанности,
and this leads to renewed interest,
и это приводит к возобновлению интереса
on the part of the mare, in her foal.
со стороны кобылы к её жеребёнку.
Shouldn't this information
Разве не нужно передать эту информацию
00:10:33
be put into the hands of ob/gyn's
акушерам и гинекологам
and family doctors and patients
и семейным терапевтам и пациентам,
who are struggling with postpartum depression and psychosis?
страдающим послеродовой депрессией или психозом?
Well, despite all of this promise,
Но несмотря на весь этот потенциал,
unfortunately the gulf between our fields remains large.
к сожалению, бездна между нашими отраслями всё так же огромна.
00:10:57
To explain it, I'm afraid I'm going to have to air some dirty laundry.
Чтоб объяснить, почему, боюсь, мне придётся вынести сор из избы.
Some physicians can be real snobs
Некоторые врачи — настоящие снобы по отношению к врачам,
about doctors who are not M.D.'s.
не имеющим степени доктора медицины.
I'm talking about dentists and optometrists and psychologists,
Это стоматологи, оптики, психологи,
but maybe especially animal doctors.
и, возможно, в особенности ветеринары.
00:11:20
Of course, most physicians don't realize that it is harder
Конечно, большинство врачей не знает,
to get into vet school these days than medical school,
что сейчас на ветеринарный факультет поступить сложнее, чем на медицинский,
and that when we go to medical school,
и что в медицинской школе
we learn everything there is to know
мы изучаем всё, что возможно,
about one species, Homo sapiens,
об одном виде, Человеке разумном,
00:11:36
but veterinarians need to learn about health and disease
а ветеринарам необходимо изучать состояние и болезни
in mammals, amphibians, reptiles, fish and birds.
млекопитающих, амфибий, рептилий, рыб и птиц.
So I don't blame the vets for feeling annoyed
Так что я понимаю досаду ветеринаров
by my profession's condescension and ignorance.
из-за снобского отношения и невежества моих коллег.
But here's one from the vets:
Но у них свои шутки о нас:
00:11:59
What do you call a veterinarian
Как называется ветеринар,
who can only take care of one species?
который может лечить только один вид?
A physician. (Laughter)
Терапевт. (Смех)
Closing the gap has become a passion for me,
Преодоление этого разрыва стало моей целью,
and I'm doing this through programs
я делаю это с помощью программ,
00:12:20
like Darwin on Rounds at UCLA,
например, Дарвин на обходе в УКЛА,
where we're bringing animal experts and evolutionary biologists
где мы приглашаем экспертов-ветеринаров и эволюционных биологов
and embedding them on our medical teams
и объединяем их в одни команды
with our interns and our residents.
с интернами и ординаторами.
And through Zoobiquity conferences,
Или конференции «Зообиквити»,
00:12:41
where we bring medical schools together with veterinary schools
где мы сводим вместе медицинские и ветеринарные школы
for collabortive discussions
для совместных дискуссий
of the shared diseases and disorders
общих заболеваний и расстройств
of animal and human patients.
пациентов-людей и животных.
At Zoobiquity conferences,
На конференциях «Зообиквити»
00:12:57
participants learn how treating breast cancer in a tiger
участники узнают, как лечение рака груди у тигра
can help us better treat breast cancer
может помочь нам лечить рак груди
in a kindergarten teacher;
у воспитательницы детского сада;
how understanding polycystic overies in a Holstein cow
как понимание синдрома поликистозных яичников у коров Голштинской породы
can help us better take care
может помочь нам лечить
00:13:15
of a dance instructor with painful periods;
болезненные месячные у инструктора по танцам;
and how better understanding the treatment of separation anxiety
и как понимание сепарационной тревоги
in a high-strung Sheltie
у легковозбудимого шетленского пони
can help an anxious young child struggling with his first days of school.
может помочь тревожному ребёнку, который идёт в школу в первый раз.
скачать в HTML/PDF
share