StudyEnglishWords

5#

Что мы будем делать, когда антибиотики перестанут помогать? Maryn McKenna - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Что мы будем делать, когда антибиотики перестанут помогать?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:16
So no heart operations,
Никаких операций на сердце,
no prostate biopsies,
биопсий простаты,
no Cesarean sections.
кесаревых сечений.
We'd have to learn to fear infections that now seem minor.
Нам бы пришлось научиться бояться инфекций,
которые сейчас кажутся малозначимыми.
Strep throat used to cause heart failure.
Ангина раньше вызывала сердечную недостаточность.
00:08:33
Skin infections led to amputations.
Кожные инфекции приводили к ампутации.
Giving birth killed, in the cleanest hospitals,
В самых чистых больницах роды убивали
almost one woman out of every 100.
практически каждую сотую женщину.
Pneumonia took three children out of every 10.
Пневмония забирала жизни троих из десяти детей.
More than anything else,
Больше всего
00:08:50
we'd lose the confident way we live our everyday lives.
нам бы не хватало удобства нашей повседневной жизни.
If you knew that any injury could kill you,
Если бы вы знали, что любое ранение может вас убить,
would you ride a motorcycle,
ездили ли бы вы на мотоцикле,
bomb down a ski slope,
мчались бы вниз по горнолыжному склону,
climb a ladder to hang your Christmas lights,
залезали бы на стремянку с гирляндой для новогодей ёлки,
00:09:09
let your kid slide into home plate?
позволили бы своему ребёнку скользить на базу при игре в бейсбол?
After all, the first person to receive penicillin,
В конце концов, первый человек, получивший пенициллин,
a British policeman named Albert Alexander,
британский полицейский по имени Альберт Александр,
who was so ravaged by infection that his scalp oozed pus
который настолько пострадал от инфекции, что кожа его черепа гноилась
and doctors had to take out an eye,
и докторам пришлось удалить его глаз,
00:09:28
was infected by doing something very simple.
был инфицирован очень легко:
He walked into his garden and scratched his face on a thorn.
он поцарапал лицо колючкой в своём саду.
That British project I mentioned which estimates that the worldwide toll
Упомянутая мной британская программа, которая оценивает число смертей
right now is 700,000 deaths a year
на данный момент в 700 тысяч в год,
also predicts that if we can't get this under control by 2050,
также предсказывает, что если мы не возьмём ситуацию под контроль, к 2050 г.,
00:09:53
not long, the worldwide toll will be 10 million deaths a year.
весьма скоро, число летальных исходов увеличится до 10 миллионов в год.
How did we get to this point
Как мы дошли до точки,
where what we have to look forward to
когда нам приходится ожидать
is those terrifying numbers?
таких жутких цифр?
The difficult answer is, we did it to ourselves.
Тяжёлый ответ — мы виноваты сами.
00:10:13
Resistance is an inevitable biological process,
Устойчивость — неизбежный биологический процесс,
but we bear the responsibility for accelerating it.
но мы ответственны за его ускорение.
We did this by squandering antibiotics
Мы привели к этому, растрачивая антибиотики
with a heedlessness that now seems shocking.
с безрассудством, которому сейчас поражаемся.
Penicillin was sold over the counter until the 1950s.
Пенициллин отпускался без рецепта до 1950-х.
00:10:34
In much of the developing world, most antibiotics still are.
В большей части развивающегося мира это до сих пор так.
In the United States, 50 percent
В 50% случаев в США
of the antibiotics given in hospitals are unnecessary.
антибиотики, назначаемые в больницах, не являются необходимыми.
Forty-five percent of the prescriptions written in doctor's offices
45% рецептов выписываются врачами
are for conditions that antibiotics cannot help.
в случаях, когда антибиотики не могут помочь.
00:10:55
And that's just in healthcare.
И это только в здравоохранении.
On much of the planet, most meat animals get antibiotics every day of their lives,
По всей планете мясной скот получает антибиотики ежедневно в течение жизни
not to cure illnesses,
не для лечения инфекций,
but to fatten them up and to protect them against
а для набора веса и защиты
the factory farm conditions they are raised in.
от условий, в которых они растут на агропромышленных фермах.
скачать в HTML/PDF
share