StudyEnglishWords

4#

Что мы можем узнать у муравьёв о мозге, раке и Интернете. Deborah Gordon - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Что мы можем узнать у муравьёв о мозге, раке и Интернете". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:36
in the opposite way.
наоборот.
The system keeps going
Система работает,
unless something negative happens,
пока не случится что-то негативное.
and one species that I study makes circuits
Один вид, который я изучаю, двигается по контурам
in the trees of foraging ants
на деревьях, на которых кормятся муравьи,
00:08:45
going from the nest to a food source and back,
двигаясь от муравейника к источнику пищи и обратно,
just round and round,
круг за кругом,
unless something negative happens,
пока не случится что-то негативное,
like an interaction
как взаимодействие
with ants of another species.
с муравьями другого вида.
00:08:55
So here's an example of ant security.
Вот пример муравьиной системы безопасности.
In the middle, there's an ant
В центре находится муравей,
plugging the nest entrance with its head
преграждая вход в гнездо своей головой
in response to interactions with another species.
в результате взаимодействий с другими видами.
Those are the little ones running around
Те маленькие муравьи ползают вокруг
00:09:07
with their abdomens up in the air.
с поднятыми вверх брюшками.
But as soon as the threat is passed,
Но как только угроза исчезает,
the entrance is open again,
вход снова открывается.
and maybe there are situations
В компьютерной безопасности
in computer security
возможны ситуации,
00:09:18
where operating costs are low enough
когда эксплуатационные расходы достаточно низки,
that we could just block access temporarily
чтобы мы просто могли временно заблокировать доступ
in response to an immediate threat,
в ответ на внезапную угрозу
and then open it again,
и затем вновь открыть его
instead of trying to build
вместо того, чтобы пытаться установить
00:09:29
a permanent firewall or fortress.
постоянно активный брандмауэр или иную защиту.
So another environmental challenge
Другой вызов окружающей среды,
that all systems have to deal with
с которым сталкивается каждая система, —
is resources, finding and collecting them.
это ресурсы, их поиск и сбор.
And to do this, ants solve the problem
Чтобы выполнить это, муравьи решают проблему
00:09:44
of collective search,
коллективного поиска,
and this is a problem that's of great interest
и этой проблемой сейчас активно интересуется
right now in robotics,
робототехника,
because we've understood that,
так как мы поняли, что вместо того,
rather than sending a single,
чтобы посылать одного
00:09:51
sophisticated, expensive robot out
сложного, дорогого робота
to explore another planet
для изучения другой планеты
or to search a burning building,
или поиска в горящем здании,
that instead, it may be more effective
намного эффективней
to get a group of cheaper robots
использовать группу более дешёвых роботов,
00:10:06
exchanging only minimal information,
передающих только минимально необходимую информацию.
and that's the way that ants do it.
Именно так это делают муравьи.
So the invasive Argentine ant
Агрессивный аргентинский муравей
makes expandable search networks.
создаёт обширную поисковую сеть.
They're good at dealing with the main problem
Они хорошо справляются с основной проблемой
00:10:17
of collective search,
коллективного поиска,
which is the trade-off between
которая состоит в компромиссе между
searching very thoroughly
тщательным поиском
and covering a lot of ground.
и покрытием большой территории.
And what they do is,
И вот что они делают:
00:10:25
when there are many ants in a small space,
когда муравьёв много на маленьком пространстве,
then each one can search very thoroughly
каждый ищет очень тщательно,
because there will be another ant nearby
так как рядом находится другой муравей,
searching over there,
ищущий там же;
but when there are a few ants
но когда муравьёв немного
00:10:35
in a large space,
на большом пространстве,
then they need to stretch out their paths
им нужно вытянуть их маршруты,
to cover more ground.
чтобы покрыть большую территорию.
I think they use interactions to assess density,
Думаю, они используют взаимодействия, чтобы оценить расстояние,
so when they're really crowded,
поэтому, когда они действительно скучены,
00:10:45
they meet more often,
они чаще встречаются,
скачать в HTML/PDF
share