StudyEnglishWords

4#

Что не так с вашим паролем? Lorrie Faith Cranor - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Что не так с вашим паролем?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:45
and "12345678,"
а затем «12345678».
because these are the passwords
Именно эти пароли
that are most likely for people to have.
люди выбирают чаще всего.
In fact, some of you probably have these passwords.
Наверняка у кого-то из вас пароли именно такие.
So what we found
В своём исследовании,
00:07:57
by running all of these 5,000 passwords we collected
проверив все 5 000 собранных паролей
through these tests to see how strong they were,
с помощью тестов на надёжность,
we found that the long passwords
мы обнаружили, что длинные пароли
were actually pretty strong,
довольно надёжны.
and the complex passwords were pretty strong too.
Сложные пароли тоже.
00:08:12
However, when we looked at the survey data,
Однако результат опросов показал,
we saw that people were really frustrated
что сложные пароли
by the very complex passwords,
очень раздражают людей,
and the long passwords were a lot more usable,
а длинные пароли гораздо удобнее.
and in some cases, they were actually
В некоторых случаях длинные пароли
00:08:24
even stronger than the complex passwords.
оказывались даже надёжнее сложных.
So this suggests that,
Можно заключить,
instead of telling people that they need
что вместо того, чтобы
to put all these symbols and numbers
использовать специальные символы, цифры
and crazy things into their passwords,
и другие безумные штуки в паролях,
00:08:34
we might be better off just telling people
гораздо эффективнее
to have long passwords.
просто иметь длинные пароли.
Now here's the problem, though:
Однако здесь кроется проблема:
Some people had long passwords
некоторые длинные пароли
that actually weren't very strong.
были не так уж и надёжны.
00:08:44
You can make long passwords
Можно придумать длинный пароль,
that are still the sort of thing
который всё равно
that an attacker could easily guess.
будет с лёгкостью угадан взломщиком.
So we need to do more than just say long passwords.
Получается, нужно что-то большее, чем просто длинные пароли.
There has to be some additional requirements,
Нужны дополнительные условия.
00:08:55
and some of our ongoing research is looking at
Некоторые наши текущие исследования
what additional requirements we should add
изучают необходимые дополнительные условия того,
to make for stronger passwords
как сделать пароли более надёжными
that also are going to be easy for people
и в тоже время лёгкими
to remember and type.
для запоминания и набора на клавиатуре.
00:09:07
Another approach to getting people to have
Ещё один способ заставить людей создавать
stronger passwords is to use a password meter.
надёжные пароли — использовать индикатор надёжности.
Here are some examples.
Вот несколько примеров.
You may have seen these on the Internet
Возможно, вы видели их в Интернете,
when you were creating passwords.
когда создавали пароли.
00:09:17
We decided to do a study to find out
Мы решили исследовать,
whether these password meters actually work.
действительно ли индикаторы надёжности работают.
Do they actually help people
Действительно ли они помогают
have stronger passwords,
создавать более надёжные пароли,
and if so, which ones are better?
и, если да, то какие индикаторы лучше?
00:09:27
So we tested password meters that were
Мы протестировали индикаторы надёжности паролей
different sizes, shapes, colors,
различных размеров, форм и цветов,
different words next to them,
с разными инструкциями
and we even tested one that was a dancing bunny.
и даже с танцующим кроликом.
As you type a better password,
Когда вы вводите более надёжный пароль,
00:09:38
the bunny dances faster and faster.
кролик начинает танцевать быстрее.
So this was pretty fun.
Довольно весело.
What we found
Мы обнаружили,
was that password meters do work.
что индикаторы действительно работают.
(Laughter)
(Смех)
00:09:50
Most of the password meters were actually effective,
Большинство из них довольно эффективны,
скачать в HTML/PDF
share