StudyEnglishWords

4#

Что не так с вашим паролем? Lorrie Faith Cranor - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Что не так с вашим паролем?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:34
to share them with us,
ничего нам раскрывать,
but we were actually able to work out
однако мы вместе смогли
a system with them
придумать выход:
where they put all of the real passwords
они собрали все настоящие пароли
for 25,000 CMU students, faculty and staff,
25 000 студентов, преподавателей и персонала
00:13:44
into a locked computer in a locked room,
на защищённом компьютере в запертой комнате
not connected to the Internet,
без подключения к Интернету.
and they ran code on it that we wrote
Была запущена написанная нами программа
to analyze these passwords.
анализа паролей.
They audited our code.
Они сами проверили
00:13:53
They ran the code.
и запустили нашу программу.
And so we never actually saw
Так что мы даже не видели
anybody's password.
ни одного пароля своими глазами.
We got some interesting results,
Мы получили интересные результаты.
and those of you Tepper students in the back
Студентам Бизнес-школы Теппера на заднем ряду
00:14:02
will be very interested in this.
будет очень интересно.
So we found that the passwords created
Обнаружилось, что пароли, созданные
by people affiliated with the school of computer science
людьми из Школы информатики,
were actually 1.8 times stronger
были в 1,8 раза надёжнее,
than those affiliated with the business school.
чем пароли тех, кто связан с Бизнес-школой.
00:14:17
We have lots of other really interesting
Мы получили и много другой
demographic information as well.
демографической информации.
The other interesting thing that we found
Интересно также,
is that when we compared the Carnegie Mellon passwords
что, сравнив пароли Карнеги-Меллон
to the Mechanical Turk-generated passwords,
с паролями, сгенерированными Mechanical Turk,
00:14:28
there was actually a lot of similarities,
мы нашли много похожего,
and so this helped validate our research method
убедились в правильности нашего метода
and show that actually, collecting passwords
и показали, что сбор паролей
using these Mechanical Turk studies
с помощью Mechanical Turk —
is actually a valid way to study passwords.
вполне достоверный способ их изучать.
00:14:40
So that was good news.
Это хорошие новости.
Okay, I want to close by talking about
Я хочу завершить рассказом
some insights I gained while on sabbatical
о своих наблюдениях во время творческого отпуска
last year in the Carnegie Mellon art school.
в Школе искусств Карнеги-Меллон в прошлом году.
One of the things that I did
Помимо всего прочего,
00:14:51
is I made a number of quilts,
я сшила несколько лоскутных одеял,
and I made this quilt here.
таких как вот этот.
It's called "Security Blanket."
Он называется «Одеяло безопасности».
(Laughter)
(Смех)
And this quilt has the 1,000
На этом одеяле
00:15:01
most frequent passwords stolen
1 000 самых распространённых паролей, украденных
from the RockYou website.
с сайта RockYou.
And the size of the passwords is proportional
Размер паролей прямо пропорционален тому,
to how frequently they appeared
насколько часто они появляются
in the stolen dataset.
в украденных базах данных.
00:15:12
And what I did is I created this word cloud,
Я создала словарное облако,
and I went through all 1,000 words,
разобрала все 1 000 слов
and I categorized them into
и распределила их
loose thematic categories.
по достаточно свободным категориям.
And it was, in some cases,
В некоторых случаях
00:15:23
it was kind of difficult to figure out
было сложно определить,
what category they should be in,
к какой категории принадлежит то или иное слово.
and then I color-coded them.
Каждой категории я задала свой цвет.
So here are some examples of the difficulty.
Вот пара примеров сложностей.
So "justin."
Слово «джастин».
00:15:33
Is that the name of the user,
Что это? Имя пользователя,
скачать в HTML/PDF
share