StudyEnglishWords

3#

Что происходит в голове у закоренелого прокрастинатора. Tim Urban - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Что происходит в голове у закоренелого прокрастинатора". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:23
(Laughter)
(Смех)
And they were all writing, saying the same thing:
И все они говорили одно и то же:
"I have this problem too."
«У меня такая же проблема».
But what struck me was the contrast between the light tone of the post
Но меня поразил контраст между легкомысленным тоном поста
and the heaviness of these emails.
и серьёзностью этих сообщений.
00:10:35
These people were writing with intense frustration
Люди были глубоко расстроены
about what procrastination had done to their lives,
тем, как прокрастинация повлияла на их жизнь,
about what this Monkey had done to them.
тем, что с ними сделала Обезьянка.
And I thought about this, and I said,
Я задумался:
well, if the procrastinator's system works, then what's going on?
если система прокрастинаторов работает, в чём же дело?
00:10:52
Why are all of these people in such a dark place?
Почему все эти люди так расстраиваются?
Well, it turns out that there's two kinds of procrastination.
Оказывается, существуют два вида прокрастинации.
Everything I've talked about today, the examples I've given,
Во всём, о чём я сегодня говорил, во всех моих примерах
they all have deadlines.
присутствуют сроки.
And when there's deadlines,
А когда поставлен срок,
00:11:04
the effects of procrastination are contained to the short term
влияние прокрастинации ограничено коротким временным отрезком —
because the Panic Monster gets involved.
спасибо Паническому Чудищу.
But there's a second kind of procrastination
Но есть и другой вид прокрастинации,
that happens in situations when there is no deadline.
когда никаких сроков нет.
So if you wanted a career where you're a self-starter --
Хотите построить карьеру, начать своё дело —
00:11:16
something in the arts, something entrepreneurial --
в искусстве, бизнесе —
there's no deadlines on those things at first, because nothing's happening,
сначала там нет крайних сроков, потому что ничего не происходит,
not until you've gone out and done the hard work
пока вы не соберётесь и не начнёте трудиться,
to get momentum, get things going.
пока всё не закрутится как надо.
There's also all kinds of important things outside of your career
Помимо карьеры есть ещё масса важных вещей,
00:11:29
that don't involve any deadlines,
в которых нет крайнего срока,
like seeing your family or exercising and taking care of your health,
например, навестить родных, заняться спортом или своим здоровьем,
working on your relationship
укрепить отношения
or getting out of a relationship that isn't working.
или же разорвать отношения, которые себя исчерпали.
Now if the procrastinator's only mechanism of doing these hard things
Если единственный способ решения сложных задач прокрастинатора —
00:11:43
is the Panic Monster, that's a problem,
помощь Панического Чудища, это проблема,
because in all of these non-deadline situations,
потому что в бессрочных ситуациях
the Panic Monster doesn't show up.
никакое Чудище не придёт.
He has nothing to wake up for,
Ему незачем пробуждаться,
so the effects of procrastination, they're not contained;
и здесь прокрастинация ничем не ограничена,
00:11:54
they just extend outward forever.
всё откладывается до бесконечности.
And it's this long-term kind of procrastination
Именно такую долгосрочную прокрастинацию
that's much less visible and much less talked about
реже замечают и намного реже обсуждают,
than the funnier, short-term deadline-based kind.
чем такую забавную краткосрочную, с чётким дедлайном.
It's usually suffered quietly and privately.
Это тихие и незаметные мучения.
00:12:09
And it can be the source
Это может быть очагом
of a huge amount of long-term unhappiness, and regrets.
продолжительных страданий и сожалений.
скачать в HTML/PDF
share