StudyEnglishWords

2#

Что создаёт нам хорошие ощущения от работы? Дэн Ариэли - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Что создаёт нам хорошие ощущения от работы?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 4 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:18
But even the small meaning made a difference.
Но даже небольшой смысл влиял на результат.
Now we had another version of this experiment.
Потом мы провели ещё одну версию этого эксперимента.
In this other version of the experiment,
В этой версии
we didn't put people in this situation,
мы не ставили людей в такую ситуацию.
we just described to them the situation, much as I am describing to you now,
Мы описывали им ситуацию, примерно как я описал её вам сейчас,
00:06:32
and we asked them to predict what the result would be.
и просили предсказать, каков будет результат.
What happened?
Что случилось?
People predicted the right direction but not the right magnitude.
Люди угадали направление, но не угадали значимость.
People who were just given the description of the experiment
Люди, которым только описали эксперимент,
said that in the meaningful condition people would probably build one more Bionicle.
сказали, что при наличии смысла люди, пожалуй, построили бы ещё один Бионикл.
00:06:49
So people understand that meaning is important,
Так что люди понимают, что смысл важен,
they just don't understand the magnitude of the importance,
но они не понимают насколько важен,
the extent to which it's important.
степень, в которой он важен.
There was one other piece of data we looked at.
Был ещё один набор данных, который мы рассматривали.
If you think about it, there are some people who love Legos and some people who don't.
Если подумать, то есть любители Лего и безразличные.
00:07:04
And you would speculate that the people who love Legos
И можно ожидать, что любители Лего
will build more Legos, even for less money,
построят больше, даже за меньшие деньги,
because after all, they get more internal joy from it.
ведь они и так получают удовольствие.
And the people who love Legos less will build less Legos
А безразличные к Лего построят меньше,
because the enjoyment that they derive from it is lower.
потому что им и так нравится меньше.
00:07:18
And that's actually what we found in the meaningful condition.
Это то, что мы на самом деле нашли в значимых условиях.
There was a very nice correlation between love of Lego
Была очень чёткая корреляция между любовью к Лего
and the amount of Legos people built.
и количеством построенных Лего.
What happened in the Sisyphic condition?
А что случилось в Сизифовых условиях?
In that condition the correlation was zero.
В них корреляция была нулевая.
00:07:32
There was no relationship between the love of Lego and how much people built,
Между тем, сколько было построено и тем, как любят Лего, не было никакой зависимости.
which suggests to me that with this manipulation
Это подсказывает, что разборка предметов на глазах у людей,
of breaking things in front of people's eyes,
которые их построили,
we basically crushed any joy that they could get out of this activity.
разрушает любую радость, которую они могли получить от своей деятельности.
We basically eliminated it.
Мы её уничтожили.
00:07:49
Soon after I finished running this experiment,
Вскоре после завершения эксперимента,
I went to talk to a big software company in Seattle.
я был в Сиэтле в крупной компании по разработке программных продуктов.
I can't tell you who they were, but they were a big company in Seattle.
Я не могу сказать в какой именно, но они крупная компания в Сиэтле.
And this was a group within this software company that was put in a different building.
В компании была группа, работавшая в другом здании.
And they asked them to innovate and create the next big product for this company.
Их попросили разработать новый продукт для их компании.
00:08:10
And the week before I showed up,
За неделю до моего появления
скачать в HTML/PDF
share