StudyEnglishWords

2#

Что создаёт нам хорошие ощущения от работы? Дэн Ариэли - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Что создаёт нам хорошие ощущения от работы?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 9 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:15:43
do you think that, "Oh, I love this origami, but I know that nobody else would love it?"
будете ли вы думать: «О, мне нравится этот оригами, но никому кроме меня он не понравится?»
Or do you think, "I love this origami, and everybody else will love it as well?"
или вы будете думать: «Мне нравится этот оригами, и всем вокруг он тоже будет нравится?»
Which one of those two is correct?
Которое из утверждений корректное?
Turns out the builders not only loved the origami more,
Выяснилось, что создателям не просто нравилось больше собственное произведение,
they thought that everybody would see the world in their view.
но они думали, что остальные увидят мир их глазами.
00:16:04
They thought everybody else would love it more as well.
Они думали, что всем остальным оно тоже понравится.
In the next version we tried to do the IKEA effect.
В следующей версии мы попытались создать эффект ИКЕА.
We tried to make it more difficult.
Мы постарались сделать задачу сложнее.
So for some people we gave the same task.
Некоторым людям мы дали те же задания.
For some people we made it harder by hiding the instructions.
А другим мы сделали его более трудным, спрятав инструкции.
00:16:19
At the top of the sheet, we had little diagrams of how do you fold origami.
Наверху листа, была изображена маленькая диаграмма как сложить оригами.
For some people we just eliminated that.
А некоторым мы не дали и этого.
So now this was tougher. What happened?
Так что в этот раз было сложнее. Что произошло?
Well in an objective way, the origami now was uglier, it was more difficult.
Ну, говоря объективно, оригами были ещё ужаснее, чем раньше, ведь было сложнее.
Now when we looked at the easy origami,
Теперь, смотрев на простые оригами,
00:16:37
we saw the same thing: Builders loved it more, evaluators loved it less.
мы видели тоже самое: создателям они нравились больше, наблюдателям они нравились меньше.
When you looked at the hard instructions,
Если взглянуть на оригами со сложной инструкцией,
the effect was larger.
эффект был сильнее.
Why? Because now the builders loved it even more.
Почему? Потому что теперь создателям они нравились ещё сильнее.
They put all this extra effort into it.
Они приложили к ним дополнительные усилия.
00:16:54
And evaluators? They loved it even less.
А наблюдатели? Они нравились им ещё меньше.
Because in reality it was even uglier than the first version.
В действительности они были ещё ужаснее, чем первые версии.
Of course, this tells you something about how we evaluate things.
Разумеется, это говорит вам кое-что о том, как мы оцениваем вещи.
Now think about kids.
Подумайте о детях.
Imagine I asked you, "How much would you sell your kids for?"
Представьте, я спрашиваю вас: «Почём вы продадите ваших детей?»
00:17:15
Your memories and associations and so on.
Ваши воспоминания, ассоциации и все прочее.
Most people would say for a lot, a lot of money --
Большинство людей скажут за большие, огромные деньги —
on good days.
и это если повезёт.
(Laughter)
(Смех)
But imagine this was slightly different.
Но представьте это немного по-другому.
00:17:26
Imagine if you did not have your kids,
Представьте, у вас нет детей,
and one day you went to the park and you met some kids,
и в один день вы приходите в парк и встречаете там детишек,
and they were just like your kids.
и они почти как ваши дети.
And you played with them for a few hours.
Вы играли с ними в течение нескольких часов.
And when you were about to leave, the parents said,
Вы собираетесь уходить, а родители говорят:
00:17:36
"Hey, by the way, just before you leave, if you're interested, they're for sale."
«Эй, кстати, пока ты не ушёл, если тебе интересно, эти дети продаются».
(Laughter)
(Смех)
How much would you pay for them now?
Сколько вы заплатите за них теперь?
Most people say not that much.
Большинство из них скажут не так много.
скачать в HTML/PDF
share