StudyEnglishWords

3#

Что стоит за Парижским соглашением по климату. Christiana Figueres - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Что стоит за Парижским соглашением по климату". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:34
because so many people
потому что сколько людей
had worked for years towards this, and this was finally their reality.
работали годами для достижения соглашения, и это наконец свершилось.
And it wasn't just those who had participated directly.
И это затронуло не только непосредственных участников.
A few weeks ago, I was with a colleague
Несколько недель назад один мой коллега
who was trying to decide
пытался решить,
00:11:53
on a Tahitian pearl that he wanted to give to his wonderful wife Natasha.
а не купить ли в подарок таитянский жемчуг любимой жене Наташе.
And once he had finally decided what he was going to buy,
И решившись, наконец, на покупку,
the jeweler said to him,
он услышал от ювелира:
"You know, you're very lucky that you're buying this now,
«Знаете, вам очень повезло, что вы покупаете сейчас жемчуг,
because these pearls could go extinct very soon because of climate change."
потому что этот вид моллюсков может скоро исчезнуть из-за изменения климата».
00:12:15
"But," the jeweler said, "have you heard,
«Но, — добавил ювелир, —
the governments have just come to a decision,
вы, возможно, слыхали, что страны приняли решение,
and Tahiti could have a chance."
и у Таити, пожалуй, ещё есть шанс».
Well, what a fantastic confirmation
Какой замечательный пример,
that perhaps, perhaps here is hope,
когда возможно, возможно, есть надежда,
00:12:33
here is a possible chance.
может быть, есть шанс!
I'm the first one to recognize that we have a lot of work still to do.
Я, как никто другой, понимаю, что у нас ещё много работы впереди.
We've only just started our work on climate change.
Мы только начали работу по изменению климата.
And in fact, we need to make sure that we redouble our efforts
И на самом деле нам нужно гарантировать, что мы удвоим свои усилия
over the next five years that are the urgent five years.
в течение последующих пяти лет, пяти лет неотложных действий.
00:12:53
But I do believe
Но я верю,
that we have come over the past six years
что за прошедшие шесть лет мы перешли
from the impossible
от невозможного
to the now unstoppable.
к теперь уже неизбежному.
And how did we do that? By injecting transformational optimism
И как же нам это удалось? Привив оптимизм от преобразований,
00:13:08
that allowed us to go from confrontation to collaboration,
который позволил нам перейти от противостояния к сотрудничеству,
that allowed us to understand that national and local interests
который помог нам понять, что национальные и локальные интересы
are not necessarily at odds with global needs,
не обязательно противоречат общемировым потребностям
and that if we understand that, we can bring them together
и что, поняв это, мы сможем свести их воедино
and we can merge them harmoniously.
и гармонично сочетать их.
00:13:23
And as I look forward to other global issues
Глядя вперёд на другие глобальные вызовы,
that will require our attention this century --
на которые надо будет обратить внимание в этом веке —
food security, water security, home security, forced migration --
такие как обеспечение продовольствием, водой и жильём, вынужденная миграция, —
I see that we certainly do not know
я вижу, что мы пока не знаем точно,
how we are going to solve those problems yet.
как нам решить эти проблемы.
00:13:44
But we can take a page out of what we have done on climate change
Но мы можем брать пример с того, что мы сделали относительно изменения климата,
and we can understand
и мы можем понять,
that we have got to reinterpret the zero-sum mentality.
что нам нужно пересмотреть наш менталитет «нулевого результата».
Because we were trained to believe that there always are winners and losers,
Поскольку нас учили считать, что всегда есть победители и проигравшие
and that your loss is my gain.
и ваш проигрыш — это мой выигрыш.
скачать в HTML/PDF
share