StudyEnglishWords

3#

Шейла Патек измеряет скорость самых быстрых животных - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Шейла Патек измеряет скорость самых быстрых животных". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 5 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:49
because it requires very little material
потому что требуется очень мало материала,
to build this type of surface, and it's very strong.
чтобы создать такую поверхность, но она будет очень прочной.
So if you're going to build a thin gold structure,
И если вам надо создать тонкую конструкцию из золота,
it's very nice to have it in a shape that's strong.
ей можно придать форму, которая сделает ее очень прочной.
Now, it's also known to architects. One of the most famous architects
Она также известна архитекторам. Один из известнейших архитекторов,
00:08:04
is Eduardo Catalano, who popularized this structure.
Эдуардо Каталано, был популяризатором этой структуры.
And what's shown here is a saddle-shaped roof that he built
И здесь вы видите построенную им седлвидную крышу,
that's 87 and a half feet spanwise.
длина которой почти 27 метров.
It's two and a half inches thick, and supported at two points.
Она меньше 7 см толщиной, и опирается на две точки.
And one of the reasons why he designed roofs this way is because it's --
И одна из причин, по которой он делал такие крыши в том,
00:08:22
he found it fascinating that you could build such a strong structure
что он был восхищен тем, что можно можно построить такую крепкую конструкцию
that's made of so few materials and can be supported by so few points.
используя так мало материалов и поставив ее на так мало опор.
And all of these are the same principles that apply
И все те же самые принципы применимы
to the saddle-shaped spring in stomatopods.
к седловидным пружинам раков-богомолов.
In biological systems it's important not to have a whole lot
В биологических системах важно, чтобы не требовалось
00:08:39
of extra material requirements for building it.
очень много материалов на постройку структуры.
So, very interesting parallels between the biological
Так что, очень интересная параллель между биологией
and the engineering worlds. And interestingly, this turns out --
и инженерным делом. И как оказалось,
the stomatopod saddle turns out to be the first
седла ротоногих оказались первыми описанными
described biological hyperbolic paraboloid spring.
биологическими гиперболическими параболоидными пружинами.
00:08:54
That's a bit long, but it is sort of interesting.
Длинновато, но довольно интересно.
So the next and final question was, well, how much force
И следующий, последний наш вопрос был, сколько силы
does a mantis shrimp produce if they're able to break open snails?
производит рак-богомол, если они способны разбивать раковины улиток?
And so I wired up what's called a load cell.
И я прикрутила к палочке так называемый датчик нагрузки.
A load cell measures forces, and this is actually
Датчик нагрузки измеряет силу, это на самом деле
00:09:08
a piezoelectronic load cell that has a little crystal in it.
пьезоэлектрический датчик, с маленьким кристаллом внутри.
And when this crystal is squeezed, the electrical properties change
И когда кристалл сжимается, меняются его электрические свойства
and it -- which -- in proportion to the forces that go in.
пропорционально силе, которая к нему приложена.
So these animals are wonderfully aggressive,
И эти животные замечательно агрессивны,
and are really hungry all the time. And so all I had to do
и все время очень голодны. Так что мне только потребовалось
00:09:23
was actually put a little shrimp paste on the front of the load cell,
намазать немного раскрошенной креветки на поверхность датчика,
and they'd smash away at it.
и они по нему принимались стучать.
And so this is just a regular video of the animal
И это не замедленная съемка рака,
just smashing the heck out of this load cell.
пытающегося раздробить этот датчик.
скачать в HTML/PDF
share