StudyEnglishWords

5#

Шокирующие фотографии военных действий от Джеймса Нахтвея - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Шокирующие фотографии военных действий от Джеймса Нахтвея". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:17:19
I'd actually been covering a single story for more than 20 years,
что, на самом деле, я рассказываю одну историю более чем 20 лет
and the attack on New York was its latest manifestation.
и атака на Нью-Йорк была её последним примером.
The central commercial district of Kabul, Afghanistan
Центральный деловой район Кабула, Афганистан
at the end of the civil war,
в конце гражданской войны,
shortly before the city fell to the Taliban.
незадолго до того, как город падёт в руки Талибана.
00:17:39
Land mine victims being helped
Здесь оказывалась помощь жертвам подрыва на пехотных минах
at the Red Cross rehab center being run by Alberto Cairo.
в центре реабилитации Красного Креста, управляемого Альберто Каиро.
A boy who lost a leg to a leftover mine.
Мальчик, потерявший ногу на старой мине.
I'd witnessed immense suffering in the Islamic world
Я был свидетелем безмерного страдания в Исламском мире
from political oppression, civil war, foreign invasions, poverty, famine.
из-за политического гнёта, гражданских войн, вторжений, бедности, голода.
00:17:57
I understood that in its suffering,
Я понимал, что в своих страданиях
the Islamic world had been crying out. Why weren't we listening?
Исламский мир рыдал. Почему мы не слушали?
A Taliban fighter shot during a battle
Боевик Талибана, убитый во время битвы,
as the Northern Alliance entered the city of Kunduz.
когда войска Северного Альянса вошли в город Кундуз.
When war with Iraq was imminent,
Когда война с Ираком стала неизбежной,
00:18:21
I realized the American troops would be very well covered,
я думал, что сторона американских войск будет очень хорошо освещаться,
so I decided to cover the invasion from inside Baghdad.
поэтому я решил освещать вторжение из Багдада.
A marketplace was hit by a mortar shell
В рынок попал миномётный снаряд,
that killed several members of a single family.
который убил нескольких членов одной семьи.
A day after American forces entered Baghdad,
На следующий день, после того как американцы вошли в Багдад,
00:18:43
a company of Marines began rounding up bank robbers
группа морских пехотинцев окружила банду грабителей банка
and were cheered on by the crowds --
и они был приветствуемы толпой —
a hopeful moment that was short lived.
оптимистичный момент, которому не суждено продлиться долго.
For the first time in years,
Первый раз за много лет
Shi'ites were allowed to make the pilgrimage
шиитам разрешили совершить паломничество
00:18:56
to Karbala to observe Ashura,
в Карбалу, посетить Ашуру,
and I was amazed by the sheer number of people
и я был поражён огромным количеством людей
and how fervently they practiced their religion.
и тем насколько страстно они практиковали свою религию.
A group of men march through the streets cutting themselves with knives.
Группа людей идущих по улицам и режущих себя ножами.
It was obvious that the Shi'ites were a force to be reckoned with,
Было очевидно, что шииты были силой, с которой надо считаться,
00:19:13
and we would do well to understand them and learn how to deal with them.
и было бы хорошо научиться понимать их и научиться иметь с ними дела.
Last year I spent several months documenting our wounded troops,
Прошлый год я провёл, фотографируя наших раненых в войсках
from the battlefield in Iraq all the way home.
с полей битвы в Ираке и по дороге домой.
This is a helicopter medic giving CPR
Это врач в медицинском вертолёте, оказывающий первую помощь
to a soldier who had been shot in the head.
солдату, который получил ранение в голову.
00:19:35
Military medicine has become so efficient
Военная медицина стала настолько эффективной,
that the percentage of troops who survive after being wounded
что процент выживающих после ранения
is much higher in this war than in any other war in our history.
намного выше в этой войне, чем в какой-либо другой во всей истории.
The signature weapon of the war is the IED,
Характерное оружие на этой войне — самодельное взрывное устройство,
and the signature wound is severe leg damage.
и характерное ранение — это сильное повреждение ног.
скачать в HTML/PDF
share