StudyEnglishWords

3#

Шон Горли о математике войны - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Шон Горли о математике войны". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 4  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:10
And we see the evolution of Alpha through time.
Это развитие значения Альфы во времени.
We see it start. And we see it grow up to the stable state
Вот такая она в начале. И мы видим, как она двигается
the wars around the world look like.
к стабильному состоянию, среднему для всех войн на планете.
And it stays there through the invasion of Fallujah
И даже во время вторжения в Фалузу
until the Samarra bombings in the
до бомбардировки Самарры во время иракских выборов
00:06:24
Iraqi elections of '06.
шестого года она остаётся там.
And the system gets perturbed. It moves upwards
Но потом система возмущается, и сдвигается наверх
to a fragmented state.
к раздробленному состоянию.
This is when the surge happens.
Тогда и происходит атака.
And depending on who you ask,
И в зависимости от говорящего,
00:06:35
the surge was supposed to push it up even further.
после атаки скачок должен был быть вверх.
The opposite happened.
Но случилось прямо противоложное.
The groups became stronger.
Группы стали сильнее.
They became more robust.
Группы стали прочнее.
And so I'm thinking, right, great, it's going to keep going down.
И тут я думаю: отлично, оно и дальше будет падать.
00:06:47
We can talk to them. We can get a solution. The opposite happened.
Тогда можно будет договориться. Найти решение. Опять всё наоборот.
It's moved up again. The groups are more fragmented.
Опять Альфа пошла вверх. Больше разрозненных групп.
And this tells me one of two things.
И это означает одно из двух:
Either we're back where we started
либо мы вернулись к тому, с чего всё начиналось,
and the surge has had no effect;
и атака никак не повлияла.
00:07:00
or finally the groups have been fragmented to the extent
Или же группы измельчали до той степени,
that we can start to think about maybe moving out.
когда мы можем подумать о выводе войск.
I don't know what the answer is to that.
Я не знаю, какой ответ верный.
But I know that we should be looking at the structure of the insurgency
Но я знаю, что нам нужно смотреть на структуру сопротивления,
to answer that question.
чтобы найти ответ на этот вопрос.
00:07:15
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика