StudyEnglishWords

3#

Энн Купер о школьных обедах - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Энн Купер о школьных обедах". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 521 книга и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 7 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:28
Now I'm in charge of all the cooking classes
Сейчас я отвечаю за все поваренные уроки
and all the gardening classes in our school district.
и все садоводческие уроки в нашем школьном обьединении.
So this is a typical menu.
Это типичное меню -
This is what we're serving this week at the schools.
это то, что мы подаем на этой неделе в школе.
And you see these recipes on the side?
Видите эти рецепты на полях?
00:11:39
Those are the recipes that the kids learn in my cooking classes.
Это рецепты которые дети учат на поварских уроках.
They do tastings of these ingredients in the gardening classes.
Они пробуют ингридиенты в садоводческих классах.
They also may be growing them. And we serve them in the cafeterias.
Они также могут выращивать их. И мы подаем их в столовых.
If we're going to change children's relationship to food,
Если мы собираемся изменять детское отношение к еде,
it's delicious, nutritious food in the cafeterias,
то еда должна быть вкусная и питательная в столовых.
00:11:54
hands-on experience -- you're looking in cooking and gardening classes --
Практика - вы смотрите на поварские и садоводческие уроки -
and academic curriculum to tie it all together.
и план обучения, чтобы связать все вместе.
Now you've probably garnered that I don't love the USDA,
Возможно вы подумали что я не люблю Министерство сельского хозяйства США,
and I don't have any idea what to do with their pyramid,
и я не знаю что делать с их пирамидой -
this upside-down pyramid with a rainbow over the top, I don't know.
с той, которая перевёрнута вверх дном и с радугой сверху, не знаю.
00:12:09
You know, run up into the end of the rainbow,
Знаете, бежать вверх к радуге,
I don't know what you do with it. So, I came up with my own.
я не знала что с этим делать. Так я пришла с собственной.
This is available on my website in English and Spanish,
Это доступно на моем сайте на английском и испанском,
and it's a visual way to talk to kids about food.
и это о том как визуально обьяснить детям о еде.
The really tiny hamburger, the really big vegetables.
Очень маленький гамбургер и очень большие овощи.
00:12:22
We have to start changing this.
Нужно начинать менять это.
We have to make kids understand
Мы должны обьяснить детям,
that their food choices make a big difference.
что их выбор еды имеет большое значение.
We have cooking classes -- we have cooking classrooms in our schools.
У нас есть уроки поваров -- у нас есть классы для этих уроков в школе,
And why this is so important is
и это потому так важно,
00:12:36
that we now have grown a generation,
потому что мы уже вырастили поколение,
maybe two, of kids where one out of every four meals
или даже два, в котором дети одну из четырех порций
is eaten in fast food, one of every four meals is eaten in a car
едят в общепите, одну из четырех порций едят в машине
and one out of every last four meals is eaten in front of a TV or computer.
и одну из четырех порций едят перед телевизором или компьютером.
What are kids learning? Where is the family time?
Что дети учат? Когда они проводят время в семье?
00:12:54
Where is socialization? Where is discussion?
Где общение? Где дискуссия?
Where is learning to talk?
Где они учатся говорить?
You know, we have to change it.
Знаете, нам надо изменить это.
I work with kids a lot. These are kids I work with in Harlem.
Я много работаю с детьми. Это дети из Гарлема.
EATWISE -- Enlightened and Aware Teens Who Inspire Smart Eating.
EATWISE - сокращение, в переводе - дети которые едят умно.
скачать в HTML/PDF
share