StudyEnglishWords

3#

Энн Купер о школьных обедах - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Энн Купер о школьных обедах". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 299 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 8 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:08
We have to teach kids
Мы должны научить детей
that Coke and Pop Tarts
что кола и сладкие магазинные тосты -
aren't breakfast.
это не завтрак.
We have to teach kids that if they're on a diet
Мы должны научить детей что если они едят
of refined sugar,
еду с повышенным содержанием рафинированного сахара,
00:13:18
they go up and down, just like if they're on a diet of crack.
им будет то хорошо, то плохо, как на наркотиках.
And we have to pull it all together. We have composting in all of our schools.
И нам нужно составить все это вместе. У нас есть утилизация отходов в школах.
We have recycling in all of our schools.
У нас есть переработка отходов во всех школах.
You know, the things that we maybe do at home
Знаете, много вещей которые мы делаем дома
and think are so important,
и думаем что они важны,
00:13:32
we have to teach kids about in school.
мы должны научить детей в школе.
It has to be so much a part of them
Это должно стать их частью
that they really get it.
для того что бы они в самом деле поняли это.
Because, you know what, many of us
Знаете, многие из нас
are sort of at the end of our careers,
уже построили свою жизнь,
00:13:44
and we need to be giving these kids --
и надо начинать давать этим детям -
these young kids, the next generation --
этим маленьким детям, следующему поколению
the tools to save themselves
инструменты для самозащиты
and save the planet.
и сохранения планеты.
One of the things I do a lot is public-private partnerships.
Одна из вещей, которыми я много занимаюсь, это публично-частные партнёрства.
00:13:55
I work with private companies
Я работаю с частными компаниями
who are willing to do R & D with me,
которые охотно проводят со мной исследования,
who are willing to do distribution for me,
и охотно делают мне поставки,
who are really willing to work to go into schools.
и которые охотно делают работу для школ.
Schools are underfunded.
У школ недостаточный бюджет.
00:14:05
Most schools in America spend less
Большинство школ в Америке тратят меньше,
than 7,500 dollars a year teaching a child.
чем 7500 долларов в год на обучение ребенка.
That comes down to under five dollars an hour.
Это получается меньше 5 долларов в час.
Most of you spend 10, 15 dollars an hour
Большинство из вас тратит 10, 15 долларов в час
for babysitters when you have them.
на няню, когда есть необходимость.
00:14:18
So we're spending less than 5 dollars an hour on the educational system.
Так что мы тратим меньше чем 5 долларов в час на образовательную систему.
And if we're going to change it,
И если мы собираемся изменить это,
and change how we feed kids,
и изменить как мы кормим детей,
we really have to rethink that.
нам нужно подумать над этим.
So, public and private partnerships,
Ну вот, публичные и частные партнёрства,
00:14:29
advocacy groups, working with foundations.
адвокатские конторы, работающие с фондами.
In our school district, the way we afford this
В нашем школьном объединении,
is our school district allocates .03 percent
мы можем позволить себе выделить 0.03 процента
of the general fund
от общего расхода на
towards nutrition services. And I think if every school district
пищевые службы. И я думаю что если каждое школьное обьединение
00:14:42
allocated a half to one percent,
сможет выделить пол процента,
we could start to really fix this program.
мы сможем начать изменять эту программу.
We really need to change it.
Нам обязательно надо изменить это.
It's going to take more money.
Это будет стоить больше денег.
Of course, it's not all about food; it's also about
Конечно, это не только еда - это также включит
00:14:54
kids getting exercise.
физические упражнения для детей.
And one of the simple things we can do
И одна из простейших вещей, которые мы можем сделать
скачать в HTML/PDF
share