StudyEnglishWords

4#

Энтони Альта про выращивание новых органов - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Энтони Альта про выращивание новых органов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:47
So, we prefer organ-specific cells.
Итак, мы предпочитаем клетки конкретных органов.
And today we can obtain cells from most every organ in your body,
Сегодня мы можем получить клетки практически из любого органа,
except for several which we still need stem cells for,
кроме нескольких, для которых нам до сих пор приходится использовать стволовые клетки,
like heart, liver, nerve and pancreas.
это сердце, печень, нервы и поджелудочная.
And for those we still need stem cells.
Для этих органов нам нужны стволовые клетки.
00:15:02
If we cannot use stem cells from your body
Если мы не можем использовать стволовые клетки из вашего организма
then we'd like to use donor stem cells.
тогда мы будем использовать стволовые клетки донора.
And we prefer cells that will not reject
И мы предпочитаем стволовые клетки, которые не отторгаются
and will not form tumors.
и не будут образовывать опухолей.
And we're working a lot with the stem cells that we
И мы много работаем со стволовыми клетками,
00:15:14
published on two years ago,
мы опубликовали наши исследования 2 года назад,
stem cells from the amniotic fluid,
о стволовых клетках из околоплодовой жидкости,
and the placenta, which have those properties.
и плаценты, которая имеет нужные свойства.
So, at this point, I do want to tell you that
На данном этапе, я хочу вам рассказать
some of the major challenges we have.
об основных трудностях, с которыми мы сталкиваемся.
00:15:29
You know, I just showed you this presentation, everything looks so good,
Знаю, я только что показал вам это презентацию, все выглядит очень хорошо,
everything works. Actually no,
все работает. Но на самом деле - нет,
these technologies really are not that easy.
эти технологии не так просты.
Some of the work you saw today
Некоторые из работ, которые вы сегодня увидели
was performed by over 700 researchers
были осуществлены более чем 700 исследователями
00:15:40
at our institute across a 20-year time span.
в нашем институте на протяжении 20 лет.
So, these are very tough technologies.
Так что это очень сложная технология.
Once you get the formula right you can replicate it.
Как только вы получили правильную формулу, вы можете использовать ее.
But it takes a lot to get there.
Но многое требуется, что бы ее получить.
So, I always like to show this cartoon.
Мне всегда нравится показывать эту карикатуру.
00:15:52
This is how to stop a runaway stage.
Вот как остановить мчащуюся карету.
And there you see the stagecoach driver,
Вот кучер
and he goes, on the top panel,
и он, в верхней части карикатуры
He goes A, B, C, D, E, F.
он делает шаги A, B, C, D, E, F.
He finally stops the runaway stage.
И наконец, останавливает мчащуюся карету.
00:16:02
And those are usually the basic scientists,
Так поступают обычные ученые,
The bottom is usually the surgeons.
А внизу - это хирурги.
(Laughter)
(Смех)
I'm a surgeon so that's not that funny.
Я хирург, поэтому это не так смешно.
(Laughter)
(Смех)
00:16:14
But actually method A is the correct approach.
Но на самом деле, метод А - это правильный метод.
And what I mean by that is that anytime we've launched one of these technologies
И это означает, что когда мы запустим одну из этих технологий
to the clinic,
в больницах
we've made absolutely sure that we do everything we can
мы должны быть абсолютно уверены что мы сделаем все что в наших силах
in the laboratory before we ever
в лаборатории до того как
00:16:28
launch these technologies to patients.
мы начнем применять эту технологию на пациентах.
And when we launch these technologies to patients
И только тогда запускать эту технологию на пациентах
we want to make sure that we ask ourselves a very tough question.
мы должны быть уверены, что поставили себе очень сложный вопрос.
Are you ready to place this in your own loved one, your own child,
Готовы ли мы имплантировать это в свою любимую, в своего ребенка,
скачать в HTML/PDF
share