StudyEnglishWords

3#

Эрик Гилер демонстрирует беспроводное электричество - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Эрик Гилер демонстрирует беспроводное электричество". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 5 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:06
So, there is nothing going on. I'm okay.
Видите? Со мной ничего не происходит, всё в порядке.
And I'll do it again, just for safety's sake.
Я ещё раз это проделаю, просто ради безопасности.
Almost immediately, though, people ask,
Практически сразу меня спрашивают:
"How small can you make this? Can you make this small enough?"
«А можно сделать это устройство маленьким? Достаточно маленьким?»
Because remember Dr. Soljacic's original idea
Ведь вы помните, что изначально идея профессора Солячича
00:08:22
was his wife's cellphone beeping.
вызвала из-за пикания телефона супруги.
So, I wanted to show you something.
Так вот, я хотел бы вам кое-что показать.
We're an equal opportunity designer of this sort of thing.
У нас равноправные дизайнерские возможности для вещей такого рода.
This a Google G1.
Вот – Google G1.
You know, it's the latest thing that's come out.
Знаете – самая последняя модель.
00:08:33
It runs the Android operating system.
Использует операционную систему Android.
I think I heard somebody talk about that before.
Кажется, кто-то говорил здесь об этом.
It's odd. It has a battery.
Прибор включен. Имеется батарейка.
It also has coiled electronics
А также обмотка электроники
that WiTricity has put into the back of it.
которую WiTricity расположила на задней части.
00:08:43
And if I can get the camera --
И, если приблизить камеру,
okay, great --
ага, отлично,
you'll see, as I get sort of close...
вы увидите, как я подбираюсь поближе…
you're looking at a cellphone powered completely wirelessly.
перед вами – телефон, получающий энергию без проводов.
(Applause)
(Аплодисменты)
00:09:03
And I know some of you are Apple aficionados.
Я знаю, что некоторые из вас являются фанатами Apple.
So, you know they don't make it easy at Apple to get inside their phones.
А потому вы знаете, как нелегко забраться внутрь телефона от Apple.
So we put a little sleeve on the back,
Мы поставили маленькую втулку на заднюю часть корпуса.
but we should be able to get this guy to wake up too.
Но надо заставить эту штуковину включиться.
And those of you that have an iPhone recognize the green center.
Владельцы iPhone наверняка могут распознать зеленый свет.
00:09:20
(Applause)
(Аплодисменты)
And Nokia as well.
То же и с Nokia.
You'll see that what we did there is put a little thing in the back, to do that,
Вы видите, что мы всего-навсего установили маленькую штучку на заднюю часть корпуса;
and it probably beeps, actually, as it goes on as well.
возможно, она тоже будет пикать, при включении.
But they typically use it to light up the screen.
Но ею обычно пользуются для подсветки экрана.
00:09:32
So, imagine these things could go ... they could go in your ceiling.
Теперь представьте, что эти вещи можно вмонтировать в потолке.
They could go in the floor. They could go, actually, underneath your desktop.
Их можно разместить внутрь пола. И даже под вашим рабочим столом.
So that when you walk in or you come in from home,
Так что, когда заходишь в комнату, или возвращаешься из дома,
if you carry a purse, it works in your purse.
если есть сумочка, эта вещь сработает прямо в сумочке.
You never have to worry about plugging these things in again.
Больше не нужно думать о подключении приборов к сети.
00:09:47
And think of what that would do for you.
Представьте себе, что это для вас означает.
So I think in closing,
В заключение, я хотел бы воспользоваться
sort of in the immortal visions of The New Yorker magazine,
бессмертными комиксами журнала Нью-Йоркер,
I thought I'd put up one more slide.
и поставить последний слайд.
And for those of you who can't read it, it says,
Кому не видно – читаю: «Кажись, какая-то беспроводная техника»
скачать в HTML/PDF
share