StudyEnglishWords

4#

Эрин МакКин переопределяет словарь - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Эрин МакКин переопределяет словарь". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:45
And we don't even know the shape of the language.
И мы даже не знаем состояния языка.
If this was the dictionary -- if this was the map of American English --
Если бы это был словарь – карта американского английского –
look, we have a kind of lumpy idea of Florida,
взгляните, у нас есть примерное представление о Флориде,
but there's no California!
но там нет Калифорнии!
We're missing California from American English.
Мы потеряли Калифорнию американского английского.
00:12:00
We just don't know enough, and we don't even know that we're missing California.
Мы просто недостаточно знаем и даже не знаем, что Калифорнии не хватает.
We don't even see that there's a gap on the map.
Мы даже не видим, что у нас пробел на карте.
So again, lexicography is not rocket science.
Итак, еще раз, лексикография – не ракетостроение.
But even if it were, rocket science is being done
Но даже если бы это было так, ракетостроением сейчас
by dedicated amateurs these days. You know?
занимаются преданные фанаты. Понимаете?
00:12:17
It can't be that hard to find some words!
Найти несколько слов не может быть так же сложно!
So, enough scientists in other disciplines
Так, достаточно ученых в других дисциплинах
are really asking people to help, and they're doing a good job of it.
действительно просят людей помочь, и те делают хорошее дело.
For instance, there's eBird, where amateur birdwatchers
Например, есть сайт eBird, на который любители птиц
can upload information about their bird sightings.
могут загрузить информацию о наблюдаемых птицах.
00:12:31
And then, ornithologists can go
И затем орнитологи могут взять
and help track populations, migrations, etc.
и отследить популяции, миграции и так далее.
And there's this guy, Mike Oates. Mike Oates lives in the U.K.
А есть парень Майк Оутс. Майк Оутс живет в Англии.
He's a director of an electroplating company.
Он директор гальванического предприятия.
He's found more than 140 comets.
Он обнаружил более 140 комет.
00:12:46
He's found so many comets, they named a comet after him.
Он обнаружил столько комет, что одна была названа в его честь.
It's kind of out past Mars. It's a hike.
Это где-та за Марсом – долгая прогулка.
I don't think he's getting his picture taken there anytime soon.
Не думаю, что он сможет там сфотографироваться в ближайшее время.
But he found 140 comets without a telescope.
Но он обнаружил 140 комет без телескопа.
He downloaded data from the NASA SOHO satellite,
Он скачал данные спутника NASA SOHO,
00:12:59
and that's how he found them.
и вот так обнаружил их.
If we can find comets without a telescope,
Если мы можем обнаруживать кометы без телескопа,
shouldn't we be able to find words?
не должны ли мы уметь находить слова?
Now, y'all know where I'm going with this.
Теперь вы понимаете к чему я клоню.
Because I'm going to the Internet, which is where everybody goes.
Потому, что я выхожу в интернет, куда все выходят.
00:13:12
And the Internet is great for collecting words,
И интернет великолепен для сбора слов,
because the Internet's full of collectors.
потому что интернет полон собирателей.
And this is a little-known technological fact about the Internet,
И это малоизвестный технологический факт об Интернете,
but the Internet is actually made up of words and enthusiasm.
но Интернет фактически состоит из слов и энтузиазма.
And words and enthusiasm actually happen to be
А слова плюс энтузиазм – это настоящий
00:13:26
the recipe for lexicography. Isn't that great?
рецепт лексикографии. Здорово, не правда ли?
скачать в HTML/PDF
share