StudyEnglishWords

5#

Этические аспекты клинических исследований в области ВИЧ. Богхума Кабисен Титанджи - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Этические аспекты клинических исследований в области ВИЧ". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:31
and most beneficial for the participants within the study.
и является наиболее выигрышным для его участников.
That brings us to the third point I want you think about:
Это подводит нас к третьему вопросу: я хочу, чтобы вы задумались
the ethical review of research.
об этическом аспекте исследований.
An effective system for reviewing the ethical suitability
Эффективная система оценки этической корректности клинических исследований
of clinical trials is primordial to safeguard participants
лежит в основе защиты интересов
00:07:48
within any clinical trial.
их участников.
Unfortunately, this is often lacking
К сожалению, в развивающихся странах такая система
or inefficient in a lot of developing countries.
зачастую отсутствует или неэффективна.
Local governments need to set up effective systems
Местным органам власти следует создать эффективные системы
for reviewing the ethical issues around the clinical trials
рассмотрения этических проблем, связанных с клиническими исследованиями,
00:08:04
which are authorized in different developing countries,
разрешёнными в различных развивающихся странах;
and they need to do this by setting up
и сделать это необходимо посредством учреждения
ethical review committees that are independent
комитетов по этике, независимых
of the government and research sponsors.
от государства и от спонсоров научных исследований.
Public accountability needs to be promoted
Необходимо поднять уровень общественной ответственности,
00:08:19
through transparency and independent review
задействовав механизм прозрачности и независимую оценку,
by nongovernmental and international organizations
осуществляемую неправительственными
as appropriate.
и международными организациями.
The final point I would like for you to consider tonight
И, наконец, я хочу обратить сегодня ваше внимание на то,
is what happens to participants in the clinical trial
что происходит с участниками клинического исследования
00:08:33
once the research has been completed.
после того, как оно заканчивается.
I think it is absolutely wrong for research to begin
Я считаю абсолютно неприемлемым начинать клиническое исследование
in the first place without a clear plan
без чёткого представления о том,
for what would happen to the participants
что произойдёт с его участниками,
once the trial has ended.
когда оно подойдёт к концу.
00:08:47
Now, researchers need to make every effort to ensure that
Исследователи должны приложить все возможные усилия для того,
an intervention that has been shown to be beneficial
чтобы схема лечения, показавшая хорошие результаты
during a clinical trial
во время клинического исследования,
is accessible to the participants of the trial
оставалась доступной для его участников
once the trial has been completed.
и по его окончании.
00:09:03
In addition, they should be able to consider the possibility
Кроме того, исследователям следует позаботиться
of introducing and maintaining effective treatments
о предоставлении эффективного лечения
in the wider community once the trial ends.
по окончании клинического исследования более широкой прослойке населения.
If, for any reason, they feel that this might not be possible,
Если по какой-либо причине они не считают это возможным,
then I think they should have to ethically justify
то, я думаю, им следует обосновать с этической точки зрения,
00:09:20
why the clinical trial should be conducted in the first place.
почему проведение клинического исследования всё-таки необходимо.
Now, fortunately for Celine,
Теперь вернёмся к Селин. Ей повезло,
our meeting did not end in my office.
так как наше общение не закончилось у меня в кабинете.
I was able to get her enrolled into a free HIV treatment program
Мне удалось записать Селин на бесплатную программу лечения ВИЧ
closer to her home,
ближе к дому
00:09:35
and with a support group to help her cope.
и с функционирующей группой поддержки.
Her story has a positive ending,
У её истории счастливый конец,
but there are thousands of others in similar situations
но тысячам других людей, находящихся в подобной ситуации,
who are much less fortunate.
повезло гораздо меньше.
Although she may not know this,
Хотя Селин может об этом и не знать,
00:09:49
my encounter with Celine has completely changed the way
наша встреча полностью изменила мой взгляд
in which I view HIV clinical trials in developing countries,
на клинические исследования в области ВИЧ в развивающихся странах
скачать в HTML/PDF
share