StudyEnglishWords

3#

Этот компьютер в будущем станет выращивать нашу еду. Caleb Harper - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Этот компьютер в будущем станет выращивать нашу еду". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:22
Banks of seed.
Банки семян.
It's amazing.
Удивительно.
They have germplasm alive and things that you've never eaten.
Там есть зародышевая плазма того, что вы никогда ещё не ели.
I am the only person in this room that's eaten that kind of tomato.
Я единственный в этом зале, кто пробовал те помидоры.
Problem is it was a sauce tomato and we don't know how to cook,
Только помидоры были для соуса, а готовить мы не умеем,
00:10:34
so we ate a sauce tomato, which is not that great.
так что съели их так, и было не очень вкусно.
But we've done things with protein -- we've grown all kinds of things.
То же самое с протеином — мы пробовали выращивать всё.
We've grown humans --
Мы вырастили людей…
(Laughter)
(Смех)
Well maybe you could, but we didn't.
Хотя нет, такого мы не делали.
00:10:45
But what we realized is,
Мы поняли вот что:
the tool was too big, it was too expensive.
установка слишком большая и дорогая.
I was starting to put them around the world
Я начал было ставить их по всему миру,
and they were about 100,000 dollars.
она стóит 100 000 долларов.
Finding somebody with 100 grand in their back pocket isn't easy,
Непросто найти кого-то с сотней тысяч в заднем кармане джинсов,
00:10:56
so we wanted to make a small one.
поэтому нужно было их уменьшить.
This project was actually one of my student's --
Это был проект одной из моих студенток
mechanical engineering undergraduate, Camille.
с инженерно-механического факультета, Камиллы.
So Camille and I and my team,
Камилла, я и моя команда
we iterated all summer,
экспериментировали всё лето,
00:11:07
how to make it cheaper, how to make it work better,
чтобы сделать лабораторию дешевле, эффективнее,
how to make it so other people can make it.
такой, чтобы и другие могли это делать.
Then we dropped them off in schools, seventh through eleventh grade.
Мы раздали их в школы с седьмого по одиннадцатый классы.
And if you want to be humbled, try to teach a kid something.
Хотите избавиться от спеси — попробуйте научить чему-нибудь детей.
So I went into this school and I said,
Я пришёл в школу и сказал:
00:11:20
"Set it to 65 percent humidity."
«Поставьте влажность на 75%».
The seventh grader said, "What's humidity?"
Семиклассник спросил: «Что такое влажность?»
And I said, "Oh, it's water in air."
«Это вода в воздухе».
He said, "There's no water in air, you're an idiot."
«Идиот, в воздухе нет воды!»
(Laughter)
(Смех)
00:11:29
And I was like, "Alright, don't trust me.
Я сказал: «Ок, не верь мне.
Actually -- don't trust me, right?
Правда — не верь мне.
Set it to 100.
Поставь на 100%».
He sets it to 100 and what happens?
Он так и делает, и что случается?
It starts to condense, make a fog and eventually drip.
Вода конденсируется, превращается в туман и капает.
00:11:39
And he says, "Oh. Humidity is rain.
И он говорит: «Ага, влажность — это дождь?
Why didn't you just tell me that?"
Что ж ты мне раньше не сказал?»
(Laughter)
(Смех)
We've created an interface for this that's much like a game.
Мы создали интерфейс, похожий на игру.
They have a 3D environment,
3D-среда,
00:11:51
they can log into it anywhere in the world
в которую можно войти из любой точки мира
on their smartphone, on their tablet.
со смартфона, планшета.
They have different parts of the bots -- the physical, the sensors.
У них есть разные физические сенсоры.
скачать в HTML/PDF
share