StudyEnglishWords

4#

Это наш последний век? Мартин Рис задается вопросом - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Это наш последний век?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 556 книг и 1797 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:15:38
Within just 50 years --
Только за последние 50 лет -
that's one hundredth of one millionth of the Earth's age --
а это одна сотая миллионного возраста Земли -
the amount of carbon dioxide in the atmosphere started to rise,
количество углекислого газа в атмосфере начало расти,
and ominously fast.
угрожающе быстро.
The planet became an intense emitter of radio waves --
Наша планета превратилась в интенсивного излучателя радиоволн -
00:15:52
the total output from all TV and cell phones
в основном из-за телевизоров и мобильных телефонов,
and radar transmissions. And something else happened.
а также радиолокационных передач. И еще кое-что.
Metallic objects -- albeit very small ones, a few tons at most --
Металлические предметы - хотя и очень маленькие, не более нескольких тонн -
escaped into orbit around the Earth.
запускаются на орбиту Земли.
Some journeyed to the moons and planets.
Некоторые отправлены на спутники и планеты.
00:16:09
A race of advanced extraterrestrials
Продвинутые инопланетяне,
watching our solar system from afar
наблюдающие за нашей солнечной системой издалека
could confidently predict Earth's final doom in another six billion years.
могут с уверенностью предсказать гибель нашей планеты в следующие 6 миллиардов лет.
But could they have predicted this unprecedented spike
Но могут ли они предсказать, что это случится
less than halfway through the Earth's life?
раньше, чем в середине жизни Земли?
00:16:26
These human-induced alterations
Все эти изменения, вызванные человеком за последнее время
occupying overall less than a millionth of the elapsed lifetime
занимают гораздо меньше времени по сравнению с теми, которые происходили миллионы лет,
and seemingly occurring with runaway speed?
и происходят они с неудержимой скоростью.
If they continued their vigil,
Если инопланетные существа продолжали бы следить за нашей планетой,
what might these hypothetical aliens witness
свидетелями чего могли бы они стать
00:16:39
in the next hundred years?
за последнюю сотню лет?
Will some spasm foreclose Earth's future?
Предрешит ли какой-нибудь катаклизм судьбу будущего Земли?
Or will the biosphere stabilize?
Или состояние биосферы стабилизируется?
Or will some of the metallic objects launched from the Earth
Или же некоторые объекты, запущенные с Земли,
spawn new oases, a post-human life elsewhere?
откроют для нас новые неизведанные островки, пост-человеческую жизнь в других местах?
00:16:55
The science done by the young Einstein will continue
Знание, открытое молодым Эйнштейном, будет существовать
as long as our civilization, but for civilization to survive,
на всем протяжении развития нашей цивилизации. Но для того, чтобы она выжила,
we'll need the wisdom of the old Einstein --
нам понадобится мудрость старого Эйнштейна -
humane, global and farseeing.
гуманного, глобальномыслящего, и дальновидного.
And whatever happens in this uniquely crucial century
И что бы ни случилось в этом, без сомнения, важном веке
00:17:12
will resonate into the remote future and perhaps far beyond the Earth,
оно отразиться в отдаленном будущем и возможно далеко за пределами Земли,
far beyond the Earth as depicted here.
как показано здесь.
Thank you very much.
Спасибо за внимание.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика