StudyEnglishWords

3#

Является ли наша Вселенная единственной? Брайан Грин - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Является ли наша Вселенная единственной?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 8 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:16:19
simply because it's only in our universe
только потому, что только физические свойства нашей вселенной,
that the physical features, like the amount of dark energy,
такие как количество тёмной энергии,
are right for our form of life to take hold.
подходят для существования нашей формы жизни.
And this is the compelling but highly controversial picture
Вот завораживающая, но крайне противоречивая картина
of the wider cosmos
космического пространства,
00:16:34
that cutting-edge observation and theory
над которой нас заставили крепко задуматься
have now led us to seriously consider.
передовые наблюдения и знания.
One big remaining question, of course, is,
Перед нами, конечно же, всё ещё стоит один большой вопрос:
could we ever confirm
сможем ли мы когда-нибудь подтвердить
the existence of other universes?
существование других вселенных?
00:16:50
Well let me describe
Позвольте мне описать
one way that might one day happen.
один из сценариев того, как это может свершиться.
The inflationary theory
Инфляционная модель Вселенной
already has strong observational support.
уже имеет надёжное эмпирическое обоснование.
Because the theory predicts
Эта модель утверждает,
00:17:01
that the Big Bang would have been so intense
что Большой взрыв был бы настолько сильным,
that as space rapidly expanded,
что по мере стремительного расширения пространства
tiny quantum jitters from the micro world
крошечные квантовые колебания из микромира
would have been stretched out to the macro world,
отразились на макромире,
yielding a distinctive fingerprint,
оставив различимый след,
00:17:14
a pattern of slightly hotter spots and slightly colder spots,
узор из чуть более горячих и чуть более холодных пятен,
across space,
растянутый сквозь пространство.
which powerful telescopes have now observed.
Мощные современные телескопы уловили такой след.
Going further, if there are other universes,
Далее, если другие вселенные существуют,
the theory predicts that every so often
то согласно инфляционной теории, время от времени
00:17:26
those universes can collide.
вселенные могут сталкиваться.
And if our universe got hit by another,
Если наша вселенная столкнётся с другой вселенной,
that collision
то в результате в пространстве
would generate an additional subtle pattern
образуется ещё один
of temperature variations across space
едва различимый узор температурных колебаний,
00:17:36
that we might one day
который мы однажды
be able to detect.
сможем обнаружить.
And so exotic as this picture is,
Какой причудливой ни выглядела бы эта картина,
it may one day be grounded
однажды она может обрести научное обоснование
in observations,
через наблюдения
00:17:47
establishing the existence of other universes.
и подтвердить факт существования других вселенных.
I'll conclude
Я подведу итог,
with a striking implication
рассказав об удивительном применении
of all these ideas
всех этих идей
for the very far future.
в далёком-предалёком будущем.
00:17:59
You see, we learned
Мы узнали,
that our universe is not static,
что наша вселенная не является неподвижной,
that space is expanding,
пространство расширяется,
that that expansion is speeding up
расширения ускоряется,
and that there might be other universes
возможно, существуют другие вселенные —
00:18:09
all by carefully examining
всё благодаря тщательному изучению
faint pinpoints of starlight
тусклых точек звёздного света,
coming to us from distant galaxies.
доходящего до нас из далёких галактик.
But because the expansion is speeding up,
Однако из-за того, что расширение пространства ускоряется,
in the very far future,
в далёком-предалёком будущем
00:18:21
those galaxies will rush away so far and so fast
эти галактики будут унесены так далеко и так быстро,
that we won't be able to see them --
что мы не сможем увидеть их —
not because of technological limitations,
не по вине технологических ограничений,
but because of the laws of physics.
но согласно законам физики.
The light those galaxies emit,
Излучаемый галактиками свет
00:18:33
even traveling at the fastest speed, the speed of light,
несётся с высочайшей скоростью, со скоростью света,
will not be able to overcome
но он не сможет преодолеть пропасть,
the ever-widening gulf between us.
непрестанно растущую между нами.
So astronomers in the far future
В далёком будущем астрономы
looking out into deep space
будут наблюдать глубокий космос,
скачать в HTML/PDF
share