StudyEnglishWords

3#

Я выпрыгнул из стратосферы. Посмотрите, как это было. Alan Eustace - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Я выпрыгнул из стратосферы. Посмотрите, как это было". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:08
but watch what happens when I pull it out.
и смотрите, что будет, когда я его вытащу.
It's forming a pipe.
Он становится похож на трубу.
This pipe is so solid
Эта труба такая твёрдая,
that you can take this drogue parachute and wrap it around,
что можно взять этот тормозной парашют и начать заворачивать его,
and there's no way it will ever tangle with you.
но он никогда не заденет вас.
00:12:26
And that prevented a very serious potential problem.
Это предотвращает серьёзные возможные проблемы.
So nothing is possible without an amazing team of people.
Нет ничего невозможного, если у вас есть потрясающая команда.
The core of this was about 20 people
Основная команда насчитывала около 20 человек,
that worked on this for the three years,
которые работали над подготовкой полёта в течение трёх лет,
and they were incredible.
и они были большими профессионалами.
00:12:39
People asked me what the best part of this whole thing was,
Люди спрашивали меня о самом запоминающемся,
and it was a chance to work with the best experts
и это шанс поработать с лучшими экспертами
in meteorology and ballooning and parachute technology
в метеорологии, воздухоплавании, изготовлении парашютов,
and environmental systems and high altitude medicine.
системах регулирования атмосферы, медицины на больших высотах.
It was fantastic. It's an engineer's dream to work with that group of people.
Это было потрясающе. Мечта любого инженера — поработать с такой группой.
00:12:58
And I also at the same time wanted to thank my friends at Google,
Я также хочу поблагодарить своих друзей из Google
both for supporting me during this effort
за оказанную поддержку во время работы
and also covering for me in the times that I was away.
и за то, что они прикрывали меня, когда меня не было на месте.
But there's one other group I wanted to thank, and that's my family.
Но есть ещё одна группа людей, которую я хочу поблагодарить.
Yay.
Это моя семья.
00:13:12
(Applause)
(Аплодисменты)
I would constantly give them speeches about the safety of technology,
Я постоянно рассказывал им о безопасности технологий,
and they weren't hearing any of it.
но они не слушали меня.
It was super hard on them,
Им было крайне тяжело,
and the only reason that my wife put up with it
единственной причиной, из-за которой моя жена смирилась с полётом,
00:13:30
was because I came back incredibly happy after each of the 250 tests,
были мои счастливые глаза после каждого из 250 тестов,
and she didn't want to take that away from me.
и ей не хотелось лишать меня этой радости.
So I want to close with a story.
Я хочу закончить выступление историей.
My daughter Katelyn, my 15-year-old, she and I were in the car,
Мы с моей 15-летней дочью Кейтлин ехали в машине.
and we were driving down the road, and she was sitting there,
Мы ехали по дороге, она сидела рядом.
00:13:47
and she had this idea, and she goes, "Dad, I've got this idea."
Ей в голову пришла какая-то идея: «Пап, у меня есть идея».
And so I listened to her idea and I said, "Katelyn, that's impossible."
Я выслушал её и сказал: «Кейтлин, это невозможно».
And she looks at me
Она посмотрела на меня
and she goes, "Dad, after what you just did,
и ответила: «Пап, после того, что ты сделал,
how can you call anything impossible?"
как ты можешь называть что-то невозможным?»
00:14:04
And I laughed, and I said, "OK, it's not impossible,
Я засмеялся и сказал: «Ладно. Это не невозможно,
it's just very, very hard."
но сделать это очень-очень трудно».
And then I paused for a second, and I said, "Katelyn,
Потом я замолчал на секунду и продолжил: «Кейтлин,
скачать в HTML/PDF
share