3#

Я не хочу иметь детей, и перестаньте меня разубеждать. Christen Reighter - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Я не хочу иметь детей, и перестаньте меня разубеждать". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Каждая пятая американка не станет биологической матерью, и Крис Рейтер — одна из них. Она знала, что не хочет иметь детей, ещё с раннего детства. И её не разубедили слова окружающих, включая её врача, о том, что она ещё передумает. В этом проникновенном выступлении автор делится своей историей о том, как она добивалась процедуры стерилизации, и обосновывает постулат о том, что материнство — лишь одна из ипостасей женщины, а вовсе не её единственно возможное определение.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
I recognized the roles that were placed on me very early.
Предписанные мне роли я осознала довольно рано.
One persistent concept that I observed --
Одним из самых стойких замеченных мною убеждений,
existing in our language, in our media --
существующих в нашем языке и культуре,
was that women are not only supposed to have children,
является утверждение о том, что женщинам не только следует иметь детей,
they are supposed to want to.
но и полагается хотеть этого.
00:00:20
This existed everywhere.
Эта идея присутствовала повсеместно.
It existed in the ways that adults spoke to me
Ею были пропитаны разговоры взрослых со мной,
when they posed questions in the context of "when."
в том, как они обсуждали эту тему лишь в контексте «когда».
"When you get married ..."
«Когда ты выйдешь замуж...»
"When you have kids ..."
«Когда ты заведёшь детей...»
00:00:36
And these future musings were always presented to me
Эти рассуждения о будущем постоянно подавались
like part of this American dream,
как непреложная часть «американской мечты»,
but it always felt to me like someone else's dream.
я же всегда ощущала, что это чуждая мне идея.
You see, a value that I have always understood about myself
Что я всегда о себе знала,
was that I never wanted children.
так это то, что я никогда не хотела иметь детей.
00:00:52
And as a kid, when I would try to explain this,
Ребёнком я пыталась объяснить свою позицию
this disconnect between their roles and my values,
и её противоречие с предлагаемыми взрослыми ролями,
they often laughed
но они в основном смеялись,
in the way that adults do at the absurdities of children.
как обычно смеются над нелепыми детскими рассуждениями,
And they would tell me knowingly,
уверенно говоря:
00:01:08
"You'll change your mind."
«Ты передумаешь».
And people have been saying things like that to me my whole life.
Мне твердили об этом всю жизнь.
Otherwise polite conversation can turn intrusive fast.
Вежливая беседа может оборваться резким:
"Does your husband know?"
«А твой муж в курсе?»
(Laughter)
(Смех)
00:01:25
"Do your parents know?"
«Твои родители знают?»
(Laughter)
(Смех)
"Don't you want a family?"
«Разве ты не хочешь иметь семью?»
"Don't you want to leave anything behind?"
«Не хочешь оставить потомство?»
And the primary buzzword when discussing childlessness,
Ну и самая расхожая фраза при обсуждении бездетности —
00:01:42
"That's selfish."
«Это эгоистично».
There are countless reasons a woman may have
Существует множество причин, почему женщина может держаться
for choosing to abstain from motherhood,
в стороне от материнства,
the majority of them not self-prioritizing.
большинство из них не связано с личными приоритетами.
But it is still socially acceptable to publicly vilify women as such,
Но до сих пор в социуме допустимо публичное очернение таких женщин,
00:02:02
because none of these reasons have made it into the social narrative.
поскольку ни одна из этих причин не проникла в общественное сознание.
When I was little and learning about the inevitability of maternity,
Узнав ещё в детстве об идее неотвратимости материнства,
it was never explained to me
я никак не могла увязать её
the commonness of these factors that women consider,
с такими многочисленными факторами, касающимися женщин,
like the risk of passing on hereditary illness,
как риск передачи наследственных заболеваний,
00:02:22
the danger of having to stop life-saving medication
опасность отмены приёма жизненно важных лекарств
for the duration of your pregnancy,
во время беременности,
concern about overpopulation,
обеспокоенность перенаселённостью планеты,
your access to resources,
обеспеченность матери ресурсами,
and the fact that there are 415,000 children
и тот факт, что в США 415 000 детей
00:02:37
in the foster-care system in the United States at any given time.
постоянно живут в приёмных семьях.
Reasons like these, many more,
Благодаря этим и множеству других подобных причин,
and the fact that I don't like to leave things of this magnitude to chance,
а также тому, что не в моих правилах пускать на самотёк дела такой значимости,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...