StudyEnglishWords

3#

будущее бизнеса за сетевым обменом. Лиза Гански - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "будущее бизнеса за сетевым обменом.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:28
So, for example, city departments
Возьмем, например городские департаменты,
can open up transit data.
которые могут дать в открытый доступ данные о транзите.
Google has made available transit data API.
Google предоставил API (интерфейс программирования) транзитных данных.
And so there's about seven or eight cities already in the U.S.
И сегодня уже 7 или 8 городов в США
that have provided the transit data,
предоставили транзитные данные,
00:10:40
and different developers are building applications.
и различные разработчики взялись за создание приложений.
So I was having a coffee in Portland,
Недавно, я сидела за чашкой кофе в Портланде,
and half-of-a-latte in
и, наполовину выпив свой латтэ,
and the little board in the cafe
увидела, как на маленьком табло в кафе
all of a sudden starts showing me
вдруг появилась информация о том,
00:10:53
that the next bus is coming in three minutes
что следующий автобус отправится через три минуты,
and the train is coming in 16 minutes.
а поезд подойдет через 16 минут.
And so it's reliable, real data
И вот передо мной была надежная информация,
that's right in my face, where I am,
в режиме реального времени, прямо там, где я была,
so I can finish the latte.
чтобы я могла спокойно допить кофе.
00:11:04
There's this fabulous opportunity we have across the U.S. now:
У нас в США сегодня есть удивительные возможности:
about 21 percent
около 21 процента
of vacant commercial and industrial space.
коммерческих и промышленных площадей незаняты.
That space is not vital.
Эти площади не используются для жизни.
The areas around it lack vitality
Районам вокруг них тоже не хватает жизни,
00:11:17
and vibrancy and engagement.
её энергии и вовлеченности.
There's this thing -- how many people here
Дело вот в чем -- кто из присутствующих
have heard of pop-up stores or pop-up shops?
слышал что то о магазинах и распродажах "на один день"?
Oh, great. So I'm a big fan of this.
Ага, отлично! Я их большая поклонница.
And this is a very mesh-y thing.
И это очень "сетевая" штука.
00:11:30
Essentially, there are all sorts
Собственно, в Окланде, где я живу,
of restaurants in Oakland, near where I live.
есть много самых разных ресторанов.
There's a pop-up general store every three weeks,
Каждые три недели появляется универмаг "одного дня",
and they do a fantastic job
и его организаторы отлично справляются
of making a very social event
с превращением окрытия магазина
00:11:44
happening for foodies.
в яркое событие для публики.
Super fun, and it happens in a very transitional neighborhood.
Бывает очень весело, и это происходит в не самом обеспеченном районе.
Subsequent to that,
Потом,
after it's been going for about a year now,
спустя примерно год после начала,
they actually started to lease and create and extend.
они начали стали заниматься арендой, творчеством и расширяться.
00:11:58
An area that was edgy-artsy
И вот район, который был погранично-творческим,
is now starting to become much cooler
начинает становиться более модным и привлекательным,
and engage a lot more people.
вовлекая гораздо больше людей.
So this is an example.
Еще пример.
The Crafty Fox is this woman who's into crafts,
Крафти Фокс -- это такая женщина увлекающаяся ремеслами,
00:12:10
and she does these pop-up crafts fairs around London.
она устраивает спонтанные ярмарки ремесленников по всему Лондону.
But these sorts of things are happening
Однако подобные вещи происходят
in many different environments.
в самых различных условиях.
From my perspective, one of the things pop-up stores do
С моей точки зрения, одна из особенностей этих магазинов на 1 день,
is create perishability and urgency.
заключается в создаваемой ими атмосфере недолговечности и срочности.
00:12:23
It creates two of the favorite words of any businessperson:
В результате мы слышим слово, ласкающее слух любого бизнесмена:
sold out.
всё распродано!
And the opportunity to really focus trust and attention
И эта возможность действительно сконцентрировать доверие и внимание
is a wonderful thing.
просто прекрасна!
So a lot of what we see in the mesh,
Так что многое из того, что мы видим в сетевом бизнесе
скачать в HTML/PDF
share