StudyEnglishWords

3#

города хартии. Радикальная идея Пола Ромера - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "города хартии". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:45
Why don't you, Canada, take over?
Почему бы вам, Канаде, не прийти на их место?
Build -- run a special administrative zone.
Построить специальное место, управлять специальной административной зоной.
Allow a new city to be built up there.
Разрешить построить там новый город.
Allow many people to come in.
Разрешить многим людям приехать туда.
Let us have a Hong Kong nearby.
Устроить нам Гонконг поблизости.
00:12:57
Some of my citizens will move into that city as well.
Некоторые мои граждане также переедут в этот город.
Others will hold back. But this will be
Остальные останутся. Но это будут
the gateway that will connect
ворота, соединяющие
the modern economy and the modern world
современную экономику и современный мир
to my country."
с моей страной.»
00:13:08
Now, where else might this model be tried?
А где ещё может быть опробована данная модель?
Well, Africa. I've talked with leaders in Africa.
Например, Африка. Я говорил с лидерами в Африке.
Many of them totally get the notion of a special zone
Многие из них отлично понимают концепцию специальной зоны,
that people can opt into as a rule.
в которой люди могут участвовать, как в правиле.
It's a rule for changing rules.
Это правило для смены правил.
00:13:22
It's a way to create new rules, and let people opt-in
Это способ создания новых правил, и возможность людей участвовать
without coercion, and the opposition that coercion can force.
без принуждения, и сопротивления, которое это принуждение может вызвать.
They also totally get the idea that in some instances
Они также отлично понимают, что в некоторых случаях
they can make more credible promises to long-term investors --
он могут давать более надёжные обещания долгосрочным инвесторам.
the kind of investors who will come build the port,
Инвесторам, которые придут строить порт,
00:13:38
build the roads, in a new city --
строить дороги, в новом городе.
they can make more credible promises
Они смогут дать надёжные обещания,
if they do it along with a partner nation.
если они сделают это наряду с нацией-партнёром.
Perhaps even in some arrangement
Возможно даже в некотором соглашении
that's a little bit like an escrow account,
напоминающем немного счёт, который находится в руках третьей стороны
00:13:49
where you put land in the escrow account
Соглашении, в котором вы «кладёте» землю на счёт,
and the partner nation takes responsibility for it.
а нация-партнёр берёт на себя ответственность за неё.
There is also lots of land in Africa
Также в Африке огромное количества мест,
where new cities could be built.
где могут быть построены новые города.
This is a picture I took when I was flying along the coast.
Это фотография, которую я сделал, когда пролетал над побережьем.
00:14:02
There are immense stretches of land like this --
Есть необъятные просторы земли, как на этой фотографии,
land where hundreds of millions of people could live.
земли, где миллионы людей могли бы жить.
Now, if we generalize this and think about
Теперь, если мы обобщим это и подумаем
not just one or two charter cites, but dozens --
не только об одном или двух городах хартии, но множестве.
cities that will help create places for the
Городах, которые смогут помочь создать места для
00:14:16
many hundreds of millions, perhaps billions of people
многих сотен миллионов, возможно миллиардов людей,
who will move to cities in the coming century --
которые переедут в города в следующем веке.
is there enough land for them?
Достаточно ли земли для них?
Well, throughout the world, if we look at the lights at night,
Ну, если повсюду в мире, если мы окинем взглядом светлые точки ночью,
the one thing that's misleading is that, visually, it looks
из-за обмана зрения кажется, будто
00:14:28
like most of the world is already built out.
большая часть мира уже застроена.
So let me show you why that's wrong.
Но позвольте мне показать, почему это неправда.
Take this representation of all of the land.
Возьмём такое представление всей суши.
скачать в HTML/PDF
share