3#

давайте возьмёмся за ум! Элизабет Пизани о сексе, наркотиках и ВИЧ - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "давайте возьмёмся за ум!". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:16
from public health nerds, I would say --
со стороны специалистов по здравоохранению -
that condom use rate has come down dramatically since treatment
так вот, использование презерватитов сильно снизилось
for two reasons really:
с тех пор, как стало доступно лечение. Причины этому две.
One is the assumption of, "Oh well,
Первая - предположение, что,
if he's infected, he's probably on meds,
мол, "если он и заражён, то наврняка на таблетках,
00:14:27
and his viral load's going to be low, so I'm pretty safe."
и содержание вируса у него низкое, так что большой опасности для меня нет."
And the other thing is that people are simply
Вторая причина - что люди просто
not as scared of HIV
не так боятся ВИЧ,
as they were of AIDS, and rightly so.
как боялись СПИДа, и они правы.
AIDS was a disfiguring disease that killed you,
СПИД был страшной, убийственной болезнью,
00:14:40
and HIV is an invisible virus
а ВИЧ - невидимый вирус,
that makes you take a pill every day.
из-за которого придётся раз в день принимать таблетку.
And that's boring,
Это не очень приятно
but is it as boring as
но неприятнее ли это, чем использовать презерватив
having to use a condom every time you have sex,
каждый раз, когда занимаешься сексом,
00:14:51
no matter how drunk you are,
как бы ты ни был пьян,
no matter how many poppers you've taken, whatever?
как бы ни накурился и так далее?
If we look at the data, we can see that
Если мы взглянем на данные, то увидим,
the answer to that question
что ответ на этот вопрос
is, mmm.
звучит как "хммм..."
00:15:02
So these are data from Scotland.
Это данные по Шотландии.
You see the peak in drug injectors
Вот пик заражения среди наркозависимых
before they started the national needle exchange program.
до запуска государственной программы обмена шприцев.
Then it came way down.
Затем этот показатель упал
And both in heterosexuals -- mostly in commercial sex --
и среди гетеросексуалов, которые в основном заражались в связи с проституцией,
00:15:12
and in drug users,
и среди наркозависимых,
you've really got nothing much going on after treatment begins,
и после появления лекарств в этих группах мало что изменилось,
and that's because of that alignment of incentives
благодаря всё тому же совпадению стимулов,
that I talked about earlier.
о котором я уже говорила.
But in gay men,
Но среди гомосексуальных мужчин
00:15:23
you've got quite a dramatic rise
видно довольно резкое увеличение числа заражений
starting three or four years
через три-четыре года после того,
after treatment became widely available.
как лечение стало широко доступным.
This is of new infections.
Это - впервые заразившиеся люди.
What does that mean?
Что это означает?
00:15:33
It means that the combined effect of being less worried
Это означает, что меньшая обеспокоенность
and having more virus out there in the population --
в сочетании с бОльшим количеством вируса в крови у этой группы людей,
more people living longer, healthier lives,
которые живут дольше и лучше себя чувствуют,
more likely to be getting laid
и имеют больше шансов заниматься сексом,
with HIV --
несмотря на то, что инфицированы ВИЧ,
00:15:45
is outweighing the effects of lower viral load,
- эти факторы перевешивают эффект от подавления вируса лекарствами,
and that's a very worrisome thing.
и этот факт нас очень беспокоит.
What does it mean?
Что из этого следует?
It means we need to be doing more prevention the more treatment we have.
Из этого следует, что чем больше мы лечим СПИД, тем больше нам необохдимо усиливать профилактику ВИЧ.
Is that what's happening?
Происходит ли это?
00:15:57
No, and I call it the "compassion conundrum."
Нет. Я называю это проблемой сочувствия.
We've talked a lot about compassion the last couple of days,
За последние два дня мы много говорили о сочувствии.
and what's happening really is that people are
Проблема же тут в том,
unable quite to bring themselves to put in
что мы совершенно неспособны заставить себя
good sexual and reproductive health services for sex workers,
предоставлять качественные услуги здравоохранения проституткам,
скачать в HTML/PDF
share