StudyEnglishWords

5#

искусство видоизменения экологических взглядов. Natalie Jeremijenko - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "искусство видоизменения экологических взглядов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 8 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:36
The birds were able to jump from one to the other.
Птицы могли скакать с одного на другой.
These are just your average urban pigeon.
Это всего лишь обычные городские голуби.
And an early test
А сейчас небольшой тест --
which argument elicited cooperative behavior
какое высказывание вызвало рефлекс коллективного сотрудничества
from the people below --
у людей ниже --
00:14:48
about a hundred to one
на 101% процент
decided that this was the argument
можно констатировать, что именно эта запись
that worked best on us.
принесла ожидаемый эффект.
Recorded Voice: Tick, tick, tick.
Записанный голос: тик, тик, тик.
That's the sound of genetic mutations
Это звук генетических мутаций,
00:14:59
of the avian flu
птичьего гриппа,
becoming a deadly human flu.
превращающегося в смертельный человеческий грипп.
Do you know what slows it down?
Знаешь, что может его замедлить?
Healthy sub-populations of birds,
Здоровые популяции птиц,
increasing biodiversity generally.
увеличение биоразнообразия в целом.
00:15:10
It is in your interests that I'm healthy,
Мое здоровье, счастье и хорошее питание
happy, well-fed.
в твоих интересах.
Hence, you could share some of your nutritional resources
Поэтому ты должен поделиться некоторыми продовольственными ресурсами
instead of monopolizing them.
вместо их монополизации.
That is, share your lunch.
Это значит, поделись своим обедом.
00:15:23
(Laughter)
(Смех)
NJ: It worked, and it's true.
Natalie Jeremijenko: "Это сработало; и все услышанное - чистая правда".
The final project I'd like to show you
Заключительный проект, который я бы хотела показать,
is a new interface for fish
это новая технология для рыб,
that has just been launched --
которая только недавно была запущена --
00:15:34
it's actually officially launched next week --
на самом деле, официально стартует на следующей неделе.
with a wonderful commission from the Architectural League.
Проект был запущен благодаря щедрой комиссии Лиги архитекторов.
You may not have known that you need to communicate with fish,
Вы могли и не знать о необходимости общения с рыбами,
but there is now a device for you to do so.
но уже появилось устройство, которое позволит это делать.
It looks like this: buoys that float on the water,
Выглядит это примерно так: буй, который плавает на воде,
00:15:46
project three foot up, three foot down.
выступает 3 фута снаружи и входит на 3 фута в воду.
When a fish swims underneath, a light goes on.
Когда рыба проплывает под буем, загорается свет.
This is what it looks like.
Выглядит это так.
So there's another function on here.
Есть тут также другая функция.
This top light is -- I'm sorry if I'm making you seasick --
Этот свет наверху - извините, если вас укачивает --
00:16:05
this top light is actually a water quality display
это верхний сигнал отображает качество воды,
that shifts from red, when the dissolved oxygen is low,
который изменяется от красного, когда содержание кислорода низкое,
to a blue/green, when its dissolved oxygen is high.
к голубому/зеленому, когда содержание кислорода высокое.
And then you can also text the fish.
Такде можно написать SMS-сообщение рыбе.
So there's business cards down there
Поэтому, под водой есть визитные карточки
00:16:18
that'll give you contact details.
с контактными данными.
And they text back.
Рыба вам ответит.
When the buoys get your text, they wink at you twice to say, we've got your message.
Когда буи получают ваш текст, они мигают дважды, чтобы подтвердить получение сообщения.
But perhaps the most popular has been
Но пожалуй самым самым интересным оказался факт,
that we've got another array of these boys in the Bronx River,
что мы начали новый этап с буями на реке Бронкс.
00:16:29
where the first beaver --
Там, где первый за последние 250 лет --
crazy as he is --
вероятно немного сумасшедший --
to have moved in and built a lodge in New York
бобр поселился и построил хатку в Нью-Йорке.
in 250 years, hangs out.
И сейчас можно с ним поболтать.
So updates from a beaver.
А что касается новостей от бобра...
скачать в HTML/PDF
share