StudyEnglishWords

5#

искусство видоизменения экологических взглядов. Natalie Jeremijenko - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "искусство видоизменения экологических взглядов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 9 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:16:40
You can subscribe to updates from him. You can talk to him.
Если желаете, можете получать последние новости; можете поговорить с ним.
And what I like to think of
Во всем это самое интересное -
is this is an interface
способ коммуникации,
that re-scripts how we interact with natural systems,
который программирует наше взаимодействие с окружающей средой,
specifically by changing who has information,
в частности путем изменения источника, владеющего информацией,
00:16:55
where they have it,
расположения этой информации,
who can make sense of that information,
того, кто может понять эту информацию,
and what you can do about it.
и что с ней можно сделать.
In this case, instead of throwing chewing gum,
Следующий пример о том, почему лучше не выбрасывать жевательную резинку,
or Doritos or whatever you have in your pocket at the fish --
чипсы или что-либо еще, что есть у вас в кармане, и чем кормите рыбу.
00:17:07
There's a body of water in Iceland that I've been dealing with
Я имела дело с водоемом в Исландии,
that's in the middle of the city,
который находится в сердце города,
and the largest pollution burden on it
и наибольшей зягрязняющей нагрузкой для которого
is not the roadborne pollution,
является не дорожное загрязнение,
it's actually white bread
а обычный белый хлеб,
00:17:17
from people feeding the fish and the birds.
которым люди кормят рыб и птиц.
Instead of doing that actually, we've developed some fish sticks
Отсюда и появилась идея рыбных палочек,
that you can feed the fish.
которыми можно кормить рыбу.
They're delicious.
Очень вкусные.
They're cross-species delicious that is,
Вкусные для разных видов, что значит -
00:17:29
delicious for humans and non-humans.
для людей и животных.
But they also have a chelating agent in them.
Но они также содержат хелатообразователь
They're nutritionally appropriate,
и имеют высокую питательную ценность
not like Doritos.
в отличии от чипсов.
And so every time
И так каждый раз,
00:17:40
that desire to interact with the animals,
это вызывает желание пообщаться с животными,
which is at least as ubiquitous
что так же популярно среди людей,
as that sign: "Do not feed the animals."
как и вывеска "Не кормите животных".
And there's about three of them on every New York City park.
А таких знаков как минимум 3 в каждом парке Нью-Йорка.
And Yellowstone National Park,
В Йеллоустонском национальном парке, к примеру,
00:17:54
there's more "do not feed the animals" signs
таких вывесок больше,
than there are animals you might wish to feed.
чем животных, которых можно бы было покормить.
But in that action, that interaction,
Но в этом действии; это взаимодействии,
by re-scripting that,
путем перепрограммирования,
by changing it into an opportunity
можно из нынешней ситуации вынести выгоду
00:18:06
to offer food that is nutritionally appropriate,
в предоставлении соответствующего корма,
that could augment the nutritional resources
тем самым увеличивая питательные ресурсы,
that we ourselves have depleted
которые мы сами же исчерпали.
for augmenting the fish population
Мы можем увеличить популяцию рыб,
and also adding chelating agent,
добавляя хелатообразователи,
00:18:17
which, like any chelating agent that we use medicinally,
которые, как и любое подобное средство, используемое в медицинских целях,
binds to the bioaccumulated heavy metals and PCBs
связываются с биоаккумулироваными тяжелыми металлами и ПХД,
that are in the fish
пребывающими в организмах рыб
living in this particular habitat
данной среды обитания,
and allows them to pass it out as a harmless salt
что позволило бы им привести к превращению в безвредную соль,
00:18:31
where it's complexed by a reactive,
которая растворяется в воде, связывается с чем-то другим,
effectively removing it from bioavailability.
благодаря чему эффективно сокращается ее биодоступность.
But I wanted to say that interaction,
Но хочу добавить, что это взаимодействие,
re-scripting that interaction,
перепрограммирование этого взаимодействия,
into collective action, collective remediative action,
в коллективное действие, коллективное припятствовающее действие,
00:18:44
very different from the approach
сильно отличается от подхода,
that's being used on the other side on the Hudson River,
используемого по ту сторону реки Гудзон,
скачать в HTML/PDF
share