StudyEnglishWords

2#

искусство интервью. Марк Пэтчер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "искусство интервью". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:14
He subsequently got married again at 102,
Впоследствии он снова женился, в возрасте 102 лет,
so he, you know, he had a lot of the life force in him.
так что, как видите, у него было много жизненной энергии.
But after the interview, I got a call,
Но после интервью мне позвонили,
very gruff voice, from a woman.
раздался хриплый женский голос,
I didn't know who she was,
я не знал, с кем говорю,
00:06:29
and she said, "Did you get George Abbott to talk?"
и она спросила: "Это ты заставил Джорджа Эббота заговорить?"
And I said, "Yeah. Apparently I did."
И я сказал, "ну да".
And she said, "I'm his old girlfriend, Maureen Stapleton,
А она сказала: "Я его старинная подружка, Морин Стэйплтон,
and I could never do it."
и мне это никогда не удавалось".
And then she made me go up with the tape of it
И она меня заставила показать ей запись этого интервью,
00:06:45
and prove that George Abbott actually could talk.
чтобы доказать, что Джордж Эббот на самом деле мог говорить.
So, you know, you want energy,
То есть, вам нужна их энергия,
you want the life force,
жизненная сила,
but you really want them also to think
но помимо этого, вы хотите, чтобы они думали,
that they have a story worth sharing.
что у них есть история, достойная того, чтобы ей поделиться.
00:07:00
The worst interviews that you can ever have
Самые провальные интервью получаются
are with people who are modest.
со скромными людьми.
Never ever get up on a stage with somebody who's modest,
Даже не вздумайте подняться на сцену с человеком, который отличается скромностью,
because all of these people have been assembled
потому что аудитория собирается с тем,
to listen to them, and they sit there and they say,
чтобы их слушать, а они сидят на сцене и говорят,
00:07:14
"Aw, shucks, it was an accident."
"Да ладно вам, мой успех -- это простая случайность".
There's nothing that ever happens that justifies
И тогда за все интервью не происходит ровно ничего, что бы оправдало
people taking good hours of the day to be with them.
время, потраченное зрителями.
The worst interview I ever did: William L. Shirer.
Самое провальное интервью у меня было с Уильямом Л. Ширером.
The journalist who did "The Rise and Fall of the Third Reich."
Это журналист, который написал "Взлет и падение Третьего Рейха".
00:07:32
This guy had met Hitler and Gandhi within six months,
Этот товарищ однажды в течение полугода встретился и с Гитлером, и с Ганди,
and every time I'd ask him about it, he'd say, "Oh, I just happened to be there.
но когда я его спрашивал об этом, он, бывало, говорил только: "Я случайно там оказался.
Didn't matter." Whatever.
Это сущие пустяки". И все в таком духе.
Awful.
Кошмар!
I never would ever agree to interview a modest person.
Я никогда больше не соглашусь брать интервью у скромного человека.
00:07:47
They have to think that they did something
Нужно, чтобы человек думал, что совершил нечто значимое,
and that they want to share it with you.
и чтобы он хотел с вами этим поделиться.
But it comes down, in the end,
Но в конце концов это сводится к тому,
to how do you get through all the barriers we have.
как преодолеть все барьеры, которые люди воздвигают вокруг себя.
All of us are public and private beings,
Мы все -- одновременно и публичные фигуры, и частные,
00:08:05
and if all you're going to get from the interviewee is their public self,
и если вам в интервью удается соприкоснуться только с публичной фигурой,
there's no point in it.
это попросту теряет смысл.
It's pre-programmed. It's infomercial,
Это -- лекторская заготовка. Это жанр инфомёршл,
and we all have infomercials about our lives.
и мы все умеем рассказывать о себе в этом жанре.
We know the great lines, we know the great moments,
Мы знаем эффектные ходы, знаменательные моменты жизни,
скачать в HTML/PDF
share