StudyEnglishWords

3#

история любви? Израиль и Иран - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " история любви?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 481 книга и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 4 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:02
supposed to be enemies, we're on the verge of a war,
вместо того чтобы быть врагами, сейчас, на грани войны,
and suddenly people on Facebook are starting to say,
вдруг говорят друг другу через Facebook:
"I like this guy. I love those guys."
«Мне нравятся эти люди».
And it became really big at some point.
И так это стало чем-то большим,
And then it became news.
а потом темой новостей.
00:06:19
Because when you're seeing the Middle East, you see only the bad news.
Когда вы видите Ближний Восток, вы видите только плохие новости.
And suddenly, there is something that was happening
Неожиданно есть хорошие новости.
that was good news. So the guys on the news,
Вещатели новостей решили рассказать об этом:
they say, "Okay, let's talk about this."
«Что ж, давайте поговорим об этом».
And they just came, and it was so much,
Они связались с нами.
00:06:34
I remember one day, Michal,
Мне помнится один день, Михаль,
she was talking with the journalist, and she was asking him,
в разговоре с журналистом спросила: «Кто это увидит?».
"Who's gonna see the show?" And he said, "Everybody."
И журналист ответил: «Все».
So she said, "Everybody in Palestine, in where? Israel?
Она: «Все? Кто все? Палестинцы, израильтяне?».
Who is everybody?" "Everybody."
«Все», снова услышала она.
00:06:51
They said, "Syria?" "Syria."
Она: «Сирия?» Ответ: «Сирия».
"Lebanon?" "Lebanon."
— Ливан? — Ливан.
At some point, he just said, "40 million people are going to see you today.
И тогда она услышала: «40 миллионов людей увидят вас сегодня.
It's everybody." The Chinese.
И Китай тоже».
And we were just at the beginning of the story.
Мы только начали.
00:07:07
Something crazy also happened.
И тогда произошло удивительное.
Every time a country started talking about it,
Каждый раз какая-то страна начинала говорить об этом —
like Germany, America, wherever,
Германия, США.
a page on Facebook popped up with the same logo
На Facebook появлялась страница с похожими историями,
with the same stories, so at the beginning
похожими плакатами.
00:07:23
we had "Iran-Loves-Israel," which is an Iranian
В начале было «Иран любит Израиль», от иранца в Тегеране,
sitting in Tehran, saying, "Okay, Israel loves Iran?
который подумал: «Ладно, Израиль любит Иран —
I give you Iran-Loves-Israel."
я сделаю Иран-любит-Израиль».
You have Palestine-Loves-Israel.
Дальше были «Палестинцы любят Израиль».
You have Lebanon that just -- a few days ago.
Тут Ливан, несколько дней назад.
00:07:38
And this whole list of pages on Facebook
И вот уже море таких страниц на Facebook
dedicated to the same message,
с похожим смыслом —
to people sending their love, one to each other.
люди посылают свою любовь друг другу.
The moment I really understood that something was happening,
Но по-настоящему я осознал масштаб происходящего,
a friend of mine told me,
когда мой друг сказал мне:
00:07:55
"Google the word 'Israel.'"
«Введи в поиск Google слово Израиль».
And those were the first images on those days
Эти картинки появлялись тогда,
that popped up from Google
если вводили в поиск слово
when you were typing, "Israel" or "Iran."
Израиль или Иран.
We really changed how people see the Middle East.
Нам удалось изменить отношение людей к Ближнему Востоку.
00:08:11
Because you're not in the Middle East.
Потому что когда вы не на Ближнем Востоке
You're somewhere over there, and then you want to see the Middle East,
и хотите узнать, что там происходит,
so you go on Google and you say, "Israel,"
вы вводите в Google «Израиль»
and they give you the bad stuff.
и видите только плохие вещи.
And for a few days you got those images.
Но на несколько дней вы видели такие картинки.
скачать в HTML/PDF
share