StudyEnglishWords

3#

история любви? Израиль и Иран - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " история любви?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:38
Some girl that we met on Facebook
Одна девушка, с которой познакомились в Facebook,
never been in Israel, born and raised in Iran,
которая родилась и выросла в Иране,
lives in Germany, afraid of Israelis
но проживает в Германии и никогда не была в Израиле,
because of what she knows about us,
боялась израильтян из-за всего, что ей рассказывали.
decides after a few months of talking on the Internet
И вот она, после нескольких месяцев общения на Facebook с израильтянами,
00:10:53
with some Israelis to come to Israel,
решила приехать в Израиль.
and she gets on the plane and arrives at Ben Gurion
Она села на самолёт, приземлилась в аэропорту Бен Гурион
and says, "Okay, not that big a deal."
и сказала себе: «Не так уж и страшно».
So a few weeks ago, the stress is getting higher,
Несколько недель назад, когда напряжение начало расти,
so we start this new campaign
мы начали новую кампанию
00:11:13
called "Not ready to die in your war."
«Не готовы умирать в вашей войне».
I mean, it's plus/minus the same message,
Посыл здесь более-менее такой же,
but we wanted really to add some aggressivity to it.
но мы добавили немного агрессивности.
And again, something amazing happened,
И снова произошло удивительное,
something that we didn't have on the first wave of the campaign.
то чего не было в первой волне нашей инициативы.
00:11:29
Now people from Iran, the same ones who were shy
Теперь иранцы, те самые которые
at the first campaign and just sent, you know,
в первой кампании стеснялись и посылали
their foot and half their faces,
снимки половины лица или ног,
now they're sending their faces, and they're saying,
посылали свои лица и говорили:
"Okay, no problem, we're into it. We are with you."
«Мы вместе с вами».
00:11:49
Just read where those guys are from.
Только почитайте, откуда они.
And for every guy from Israel,
На каждого израильтянина
you've got someone from Iran.
приходится ответ от иранца.
Just people sending their pictures.
Просто люди, посылающие свои снимки.
Crazy, yes?
Неслыханно, правда?
00:12:29
So --
Итак…
(Applause)
(Аплодисменты)
So you may ask yourself, who is this dude?
Вы можете спросить: «Кто он такой, этот парень?»
My name is Ronny Edry, and I'm 41, I'm an Israeli,
Меня зовут Рони Едри, мне 41 год, я израильтянин,
I'm a father of two, I'm a husband,
у меня 2 детей, я женат
00:12:55
and I'm a graphic designer. I'm teaching graphic design.
и я графический дизайнер. Я преподаю графический дизайн.
And I'm not that naive, because a lot of the time
Не думайте, что я наивен,
I've been asked, many times I've been asked, "Yeah, but,
потому что меня часто спрашивают:
this is really naive, sending flowers over, I mean — "
«Да, но это наивность — посылать цветы...
I was in the army. I was in the paratroopers for three years,
Нет, я служил в парашютных войсках 3 года,
00:13:14
and I know how it looks from the ground.
и знаю, как это выглядит в жизни.
I know how it can look really bad.
Я знаю, как ужасно это может выглядеть.
So to me, this is the courageous thing to do,
И поэтому для меня это смелый шаг —
to try to reach the other side before it's too late,
пытаться говорить со второй стороной пока не поздно.
because when it's going to be too late, it's going to be too late.
Потому что если станет поздно, то будет поздно навсегда.
00:13:32
And sometimes war is inevitable, sometimes,
Иногда войны неизбежны, да, иногда.
скачать в HTML/PDF
share