StudyEnglishWords

2#

новые данные о возвышении женщин. Ханна Розин - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "новые данные о возвышении женщин.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 7 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:38
that they would be working 18 hours a day,
они будут работать по 18 часов в день,
that their husband would maybe have a job,
что их мужья, возможно, будут работать,
but that mostly he would be at home taking care of the kiddies.
но в основном они будут сидеть дома и заботиться о котятах.
And this was kind of a shocker to me.
Это меня шокировало.
And then here's my favorite quote from one of the girls:
А одна девушка произнесла фразу, которая стала моей любимой цитатой:
00:10:49
"Men are the new ball and chain."
"Мужчины - это новые оковы".
(Laughter)
(Смех)
Now you laugh,
Сейчас вы смеётесь.
but that quote has kind of a sting to it, right?
Но эта фраза содержит очень много сарказма.
And I think the reason it has a sting
А причиной для этого сарказма, я полагаю,
00:11:01
is because thousands of years of history
стало то, что на протяжении тысячелетий
don't reverse themselves
женщины не могли ничего поменять
without a lot of pain,
без больших жертв и боли.
and that's why I talk about
И вот почему я говорю о нас,
us all going through this together.
которые проходят через это вместе.
00:11:12
The night after I talked to these college girls,
После того, как я поговорила с этими девушками из колледжа,
I also went to a men's group in Kansas,
я также встретилась с группой мужчин из Канзаса.
and these were exactly the kind of victims of the manufacturing economy
И они были прекрасным примером жертв производственной экономики,
which I spoke to you about earlier.
о которых я вам рассказывала ранее.
They were men who had been contractors,
Все они были наёмными рабочими,
00:11:23
or they had been building houses
строителями домов,
and they had lost their jobs after the housing boom,
и все они потеряли работу после того, как случился квартирный бум.
and they were in this group because they were failing to pay their child support.
А попали они в эту группу, так как не могли обеспечить своих детей.
And the instructor was up there in the class
И там был инструктор,
explaining to them all the ways
которые рассказывал этим мужчинам
00:11:34
in which they had lost their identity in this new age.
о том, что они потеряли свои позиции и свою власть.
He was telling them they no longer had any moral authority,
Он рассказывал им о том, что у них больше нет морального превосходства,
that nobody needed them for emotional support anymore,
женщины больше не нуждаются в их эмоциональной поддержке,
and they were not really the providers.
и что они больше не добытчики.
So who were they?
Так кто же они?
00:11:46
And this was very disheartening for them.
Для этих мужчин, слышать это было настоящим испытанием.
And what he did was he wrote down on the board
А затем он написал на доске
"$85,000,"
$85,000,
and he said, "That's her salary,"
и сказал "Это её зарплата."
and then he wrote down "$12,000."
А затем он написал $12,000.
00:11:57
"That's your salary.
"Это ваша зарплата."
So who's the man now?" he asked them.
"Так кем же сейчас является мужчина?" спросил он их.
"Who's the damn man?
"И кто теперь, чёрт побери, является мужчиной?
She's the man now."
Отныне она - это мужчина."
And that really sent a shudder through the room.
И эти слова действительно бросили в дрожь присутствующих.
00:12:07
And that's part of the reason I like to talk about this,
И отчасти поэтому я считаю очень важным говорить об этом,
because I think it can be pretty painful,
потому что да - это болезненно.
and we really have to work through it.
И нам нужно действительно постараться, чтобы пройти через это.
And the other reason it's kind of urgent
А другая причина, почему я выбрала подобную тему, - это её срочность.
is because it's not just happening in the U.S.
Потому что эти процессы идут не только в США,
скачать в HTML/PDF
share