StudyEnglishWords

5#

образы первозданного океана. Энрик Сала - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "образы первозданного океана". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:14
And you already heard that
Вы уже слышали, что
less than one percent of the ocean's protected.
менее 1% океана защищено.
We're getting closer to one percent now,
Мы приближаемся к 1%
thanks to the protections of the Chagos Archipelago,
благодаря защите Чагоса.
and only a fraction of this is fully protected from fishing.
И только малая толика его защищена от рыбалки.
00:12:26
Scientific studies recommend that at least 20 percent
Научные исследования рекомендуют защитить хотя бы 20%
of the ocean should be protected.
океана.
The estimated range is between 20 and 50 percent
Оценочный уровень находится между 20-50%,
for a series of goals of biodiversity
чтобы можно было достичь ряд целей биоразнообразия,
and fishery enhancement and resilience.
увеличения количества и устойчивости рыбы.
00:12:38
Now, is this possible? People would ask: How much would that cost?
Возможно ли это? Люди спросят: "Во сколько это обойдется?"
Well, let's think about
Давайте подумаем,
how much we are paying now
сколько мы платим,
to subsidize fishing:
чтобы субсидировать рыболовство.
35 billion dollars per year.
35 миллиардов долларов в год.
00:12:52
Many of these subsidies go to destructive fishing practices.
Многие из субсидий направляются на разрушительные методы рыбалки.
Well, there are a couple estimates
Вот несколько оценок того,
of how much it would cost to create
сколько бы стоило создать
a network of protected areas
сеть защищенных районов,
covering 20 percent of the ocean
покрывающую 20% океана -
00:13:03
that would be only a fraction
это составило бы малую долю того,
of what we are now paying;
что мы платим сейчас,
the government hands out to a fishery
правительство отдает деньги рыбной отрасли,
that is collapsing.
которая в упадке.
People are losing their jobs because the fisheries are collapsing.
Люди теряют работу, потому что места ловли приходят в упадок.
00:13:14
A creation of a network of reserves
Создание сети резервов
would provide direct employment for more than a million people
предоставило бы рабочие места более, чем миллиону людей,
plus all the secondary jobs and all the secondary benefits.
плюс все производные рабочие места и вторичная выгода.
So how can we do that?
Как мы можем этого достичь?
If it's so clear that these savings accounts
Если понятно, что эти сберегательные счета
00:13:26
are good for the environment and for people,
полезны для среды и для людей,
why don't we have 20, 50 percent of the ocean?
почему не отдать под них 20, 50% океана?
And how can we reach that goal?
И как этого можно достичь?
Well, there are two ways of getting there.
Существует два способа это реализовать.
The trivial solution is to create really large protected areas
Очевидным решением является создание крупных защищенных районов,
00:13:41
like the Chagos Archipelago.
подобных Чагосу.
The problem is that we can create these large reserves
Проблема в том, что мы можем создать эти крупные резервы
only in places where there are no people, where there is no social conflict,
только там, где нет людей и нет социального конфликта,
where the political cost is really low
где политические затраты низки,
and the economic cost is also low.
и экономические затраты тоже.
00:13:54
And a few of us, a few organizations in this room and elsewhere
И многие из нас, несколько организаций в этой комнате и в мире
are working on this.
работают над этим.
But what about the rest of the coast of the world,
Но как же остальное побережье в мире,
where people live and make a living out of fishing?
где люди живут или зарабатывают на жизнь рыбной ловлей?
Well, there are three main reasons why
Существуют три причины, почему
00:14:07
we don't have tens of thousands of small reserves:
у нас нет десятков тысяч маленьких резервов.
скачать в HTML/PDF
share