StudyEnglishWords

4#

общественные преобразования посредством обучения дизайну. Эмили Пилотон - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "общественные преобразования посредством обучения дизайну". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 482 книги и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 9 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:38
and doing anything with his hands,
и делать что-то своими руками.
and so for him, Studio H means
Так что для него Studio H в первую очередь значит,
that he can stay interested in his education
что он останется по-прежнему заинтересован в своем образовании
through that hands-on engagement.
через практическое вовлечение учеников, которое мы практикуем.
He's interested in forestry, but he isn't sure,
Ему нравится лесоводство, но он не уверен,
00:14:48
so if he ends up not going to college,
так что если он примет решение не идти в колледж,
he will have developed some industry-relevant skills.
у него уже будут некоторые необходимые навыки в сфере производства.
What design and building really offers to public education
А что в действительности предлагает дизайн и строительство для государственного образования -
is a different kind of classroom.
это в первую очередь другой тип проведения занятий.
So this building downtown,
Таким образом строительство торгового района,
00:14:59
which may very well become the site of our future farmers' market,
который потом отлично можно будет использовать в качестве площадки для будущей фермерской ярмарки,
is now the classroom.
это и есть само занятие.
And going out into the community and interviewing your neighbors
А пойти и опросить своих соседей,
about what kind of food they buy
какую еду они покупают
and from where and why --
откуда и почему,
00:15:10
that's a homework assignment.
это своего рода домашнее задание.
And the ribbon-cutting ceremony at the end of the summer
А торжественная церемония перерезания ленточки в конце лета
when they have built the farmers' market and it's open to the public --
когда фермерская ярмарка была построена, и состоялось ее открытие,
that's the final exam.
это и есть финальный экзамен.
And for the community, what design and building offers
Что касается общества: то, что предлагает дизайн и сторительство
00:15:22
is real, visible, built progress.
это реальный, видимый, создаваемый прогресс.
It's one project per year,
Один проект в год.
and it makes the youth the biggest asset
И это дает возможность молодому поколению привнести ценный вклад
and the biggest untapped resource
и задействовать громадные неиспользованные ресурсы
in imagining a new future.
при формировании нового будущего.
00:15:33
So we recognize that Studio H, especially in its first year,
Итак, мы выяснили, что проект Studio H, особенно в первый год существования,
is a small story --
это маленькая история--
13 students, it's two teachers,
13 студентов, два учителя,
it's one project in one place.
один проект в одном месте.
But we feel like this could work in other places.
Но мы уверены, что это могло бы сработать и в других местах.
00:15:45
And I really, strongly believe in the power of the small story,
И я действительно очень верю в силу маленьких историй,
because it is so difficult
потому, что очень сложно
to do humanitarian work at a global scale.
творить полезные для людей дела в мировом масштабе.
Because, when you zoom out that far,
Потому, что если рассматривать ситуацию в таком широком охвате,
you lose the ability to view people as humans.
перестаешь видеть людей, как человеческих существ.
00:15:59
Ultimately, design itself is a process
В конечном итоге, дизайн сам по себе - это процесс
of constant education
постоянного обучения
for the people that we work with and for
для тех людей, с которыми мы работаем,
and for us as designers.
и для нас самих, как для дизайнеров.
And let's face it, designers, we need to reinvent ourselves.
И давайте признаем, дизайнеры, мы должны изобретать себя заново.
00:16:10
We need to re-educate ourselves around the things that matter,
Необходимо переучиваться в вещах, имеющих значение,
we need to work outside of our comfort zones more,
нужно больше работать за пределами нашей зоны комфорта,
and we need to be better citizens in our own backyard.
и нужно стараться быть лучшими гражданами начиная с собственного двора.
So while this is a very small story,
Вот и вся маленькая история,
we hope that it represents a step in the right direction
мы надеемся, это шаг в правильном направлении
00:16:24
for the future of rural communities
для будущего сельского сообщества,
скачать в HTML/PDF
share