StudyEnglishWords

2#

о чём поёт дитя войны. Эммануэль Джал - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "о чём поёт дитя войны". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:40
I never saw anybody
Ни один человек, услышавший
to tell my story to them
мою историю, не смог помочь мне так,
so they could advise me or do therapy.
как это сделала музыка.
So the music had been my therapy for me.
Музыка помогла мне излечиться.
It's been where I actually see heaven,
Через неё я увидел небеса,
00:07:55
where I can be happy,
где я могу быть счастлив,
where I can be a child again, in dances, through music.
где я могу снова стать ребёнком, танцевать.
So one thing I know about music:
Я точно знаю:
music is the only thing that has power
музыка — единственная сила,
to enter your cell system,
проникающая в каждую клетку
00:08:08
your mind, your heart,
вашего тела, в мозг, в сердце,
influence your soul and your spirit,
воздействует на душу и настроение,
and can even influence the way you live
и вы даже можете не заметить,
without even you knowing.
как она изменит вашу жизнь.
Music is the only thing that can
Только музыка может заставить вас
00:08:21
make you want to wake up your bed
подняться с постели
and shake your leg,
и начать двигаться,
without even wanting to do it.
даже если вам этого не хочется.
And so the power music has
Силу музыки
I normally compare to the power love
я обычно сравниваю с силой любви,
00:08:34
when love doesn't see a color.
которая не знает цветовых различий.
You know, if you fall in love with a frog, that's it.
Полюбишь жабу — и никуда от этого не денешься.
One testimony about how I find music
Доказательство того,
is powerful is when
что в музыке есть сила,
I was still a soldier back then.
я нашёл, когда был солдатом.
00:08:46
I hated the people in the north.
Я ненавидел людей с севера.
But I don't know why I don't hate their music.
Но не знаю, почему я не испытывал того же к их музыке.
So we party and dance to their music.
Мы устраивали вечеринки и танцевали под их музыку.
And one thing that shocked me is one day
Один случай меня шокировал:
they brought an Arab musician
к нам привезли арабского музыканта,
00:09:01
to come and entertain the soldiers.
чтобы он развлекал солдат.
And I almost broke my leg dancing to his music.
И я чуть не сломал ногу, танцуя под его музыку.
But I had this question.
Тогда и возник этот вопрос.
So now I'm doing music so I know what the power of music is.
Теперь я пишу музыку и знаю, в чём её сила.
So what's happening here?
И что же мы имеем?
00:09:14
I've been in a painful journey.
Я прошел трудный путь.
Today is day number 233
Сегодня 233 день,
in which I only eat dinner.
как я ем только ужин.
I don't eat breakfast. No lunch.
Я не завтракаю, не обедаю.
And I've done a campaign called
Я провожу кампанию под названием
00:09:27
Lose to Win.
«Проиграть, чтобы победить».
Where I'm losing so that I could win
Мне приходится что-то терять,
the battle that I'm fighting now.
чтобы победить в борьбе, которую веду.
So my breakfast, my lunch,
Завтрак и обед
I donate it to a charity that I founded
я отдаю в основанную мной благотворительную организацию.
00:09:39
because we want to build a school in Sudan.
Мы хотим построить школу в Судане.
And I'm doing this because also
Я это делаю, потому что
it's a normal thing in my home, people eat one meal a day.
люди в моей стране обычно едят раз в день.
Here I am in the West. I choose not to.
Сейчас я здесь, на западе. Я тоже отказываюсь от еды.
скачать в HTML/PDF
share