4#

подсказки ДНК о нашем внутреннем неандертальце. Саванте Паабо - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "подсказки ДНК о нашем внутреннем неандертальце". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:09
these robust forms of humans,
эти формы человека, отличающиеся крепостью телосложения,
compared to the left here
по сравнению с оставшимся здесь
with a modern human skeleton on the right --
современным человеческим скелетом справа -
that existed in Western Asia and Europe
существовавшим в Западной Азии и Европе
since several hundreds of thousands of years.
начиная с нескольких сотен тысяч лет тому назад.
00:09:22
So an interesting question is,
Поэтому интересным вопросом является,
what happened when we met?
что же случилось, когда они встретились?
What happened to the Neanderthals?
Что случилось с неандертальцами?
And to begin to answer such questions,
И чтобы начать отвечать на эти вопросы,
my research group -- since over 25 years now --
моя исследовательская группа, которая уже 25 лет
00:09:34
works on methods to extract DNA
работает над методами выделения ДНК
from remains of Neanderthals
из остатков неандертальцев
and extinct animals
и вымерших животных,
that are tens of thousands of years old.
которым уже десятки тысяч лет.
So this involves a lot of technical issues
Это связано со множеством технических проблем:
00:09:46
in how you extract the DNA,
как извлечь ДНК,
how you convert it to a form you can sequence.
как как преобразовать её так, чтобы можно было секвенировать.
You have to work very carefully
Необходимо работать очень аккуратно,
to avoid contamination of experiments
чтобы сохранить чистоту эксперимента, избегая
with DNA from yourself.
занесения вашей собственной ДНК.
00:09:59
And this then, in conjunction with these methods
Все вышесказанное, объединенное с этими методами,
that allow very many DNA molecules to be sequenced very rapidly,
которые дают возможность очень быстро секвенировать много молекул ДНК,
allowed us last year
позволили нам в прошлом году
to present the first version of the Neanderthal genome,
представить первую версию генома неандертальца,
so that any one of you
чтобы теперь любой из вас
00:10:13
can now look on the Internet, on the Neanderthal genome,
мог посмотреть в интернете, на геном неандертальца,
or at least on the 55 percent of it
или хотя бы на 55 процентов от него,
that we've been able to reconstruct so far.
которые мы пока что смогли реконструировать.
And you can begin to compare it to the genomes
И Вы можете начать сравнивать его с геномами
of people who live today.
людей, которые живут сегодня.
00:10:26
And one question
И один вопрос,
that you may then want to ask
который вы затем можете захотеть задать
is, what happened when we met?
это: что же случилось, когда мы встретились?
Did we mix or not?
Мы скрещивались или нет?
And the way to ask that question
И, чтобы ответить на этот вопрос,
00:10:36
is to look at the Neanderthal that comes from Southern Europe
нужно посмотреть на неандертальца, который пришел из Южной Европы,
and compare it to genomes
и сравнить его с геномами
of people who live today.
людей, живущих сегодня.
So we then look
Поэтому мы теперь пытаемся
to do this with pairs of individuals,
сделать то же с парами людей,
00:10:47
starting with two Africans,
начиная с двух Африканцев,
looking at the two African genomes,
смотря на два африканских генома,
finding places where they differ from each other,
мы находим места, где они отличаются друг от друга,
and in each case ask: What is a Neanderthal like?
и в каждом случае мы спрашиваем: «Каков неандерталец?
Does it match one African or the other African?
Он похож скорее на одного африканца или на другого?»
00:11:00
We would expect there to be no difference,
Мы ожидаем не увидеть никакой разницы,
because Neanderthals were never in Africa.
потому что неандертальцы никогда не были в Африке.
They should be equal, have no reason to be closer
Они должны одинаково отличаться, потому что нет никакой причины, по которой один африканец
to one African than another African.
был бы генетически ближе неандертальцу, чем другой.
And that's indeed the case.
Так и есть.
00:11:13
Statistically speaking, there is no difference
Говоря на языке статистики, нет никакой разницы
in how often the Neanderthal matches one African or the other.
между тем, как часто гены одного африканца соответствуют генам неандертальца, по сравнению с другим африканцем.
скачать в HTML/PDF
share