StudyEnglishWords

4#

пост-кризисный потребитель. Джон Герзема - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "пост-кризисный потребитель". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:55
This is about consumers working together
Это касается потребителей, работающих вместе
to get what they want out of the marketplace.
над тем, чтобы получить от рынка то, что им нужно.
Let's look at a couple of quick examples.
Давайте рассмотрим несколько небольших примеров.
The artisanal movement is huge.
Растет кустарное производство.
Everything about locally derived products and services,
А также все, что касается продукции и услуг местных производителей,
00:13:06
supporting your local neighborhoods,
поддерживающих локальные сообщества,
whether it's cheeses, wines and other products.
будь то сыр, вино или другие продукты.
Also this rise of local currencies.
Также растут местные валюты.
Realizing that it's difficult to get loans in this environment,
Осознав, что в текущей ситуации тяжело получить кредит,
you're doing business with people you trust,
вы будете иметь дело с людьми, которым доверяете
00:13:18
in your local markets.
на ваших локальных рынках.
So, this rise of this sort of local currency
Поэтому, рост местных валют
is another really interesting phenomenon.
является очень интересным феноменом.
And then they did a recent report
Недавно я получил отчет,
I thought was fascinating.
который привел меня в восторг.
00:13:28
They actually started, in certain communities in the United States,
Несколько сообществ в Соединенных Штатах недавно
start to publish people's electricity usage.
начали публиковать данные об использовании людьми электроэнергии.
And what they found out is when that was available for public record,
И они обнаружили, что когда эти данные стали публичными,
the people's electricity usage in those communities dropped.
в таких сообществах уменьшилось потребление электроэнергии.
Then we also look at the idea of cow-pooling,
Далее давайте посмотрим на идею объединения людей для покупки мяса,
00:13:43
which is the whole phenomenon of consumers
заключающейся в том, что потребители
organizing together
объединяются вместе
to buy meat from organic farms
для покупки мяса с органических ферм,
that they know is safe and controlled in the way that they want it to be controlled.
которые, по их мнению, безопасны и контролируются так, как люди бы хотели чтобы они контролировались.
And then there is this other really interesting movement
Еще одна интересная тенденция
00:13:55
that's happened in California, which is about carrot mobs.
наблюдается сейчас в Калифорнии - это Каррот-моб.
The traditional thing would be to boycott right?
Традиционно мы привыкли к бойкотам, так?
Have a stick? Well why not have a carrot?
У вас есть чем помочь? Тогда почему бы не стать частью Каррот-моба.
So these are consumers organizing, pooling their resources
Итак, это движение представляет собой организованных потребителей, объединяющих свои ресурсы
to incentify companies to do good.
для стимулирования компаний быть лучше.
00:14:09
And then we look at what companies can do.
А теперь давайте посмотрим, что же могут сделать компании.
This is all the opportunity about being a community organizer.
Для них это возможность быть организующей силой сообщества.
You have to realize that you can't fight and control this.
Нужно иметь в виду, что нельзя бороться с кем-то или пытаться контролировать.
You actually need to organize it.
Нужно просто организовать.
You need to harness it. You need to give it meaning.
Нужно использовать это. Нужно придать этому смысл.
00:14:22
And there is lots of really interesting examples here
Можно видеть множество интересных примеров того,
that we see.
как это работает.
First is just the rise of the fact that
В качестве первого примера можно привести недавний факт того, что
Zagat's has actually moved out of
Zagat больше не стоит на месте
and diversified from rating restaurants,
и диверсифицировался от рейтингов ресторанов
00:14:33
into actually rating healthcare.
к рейтингам системы здравоохранения.
So what credentials does Zagat's have?
Какие условия позволили Zagat сделать это?
Well, they have a lot, because it's their network of people. Right?
На самом деле их много. Потому что они являются сетью людей. Так?
So that becomes a very powerful force for them
И это становится очень серьезной силой для них,
to make their brand more elastic.
позволив сделать бренд более эластичным.
скачать в HTML/PDF
share