StudyEnglishWords

3#

создавая невообразимые формы. Мишель Ансмейер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " создавая невообразимые формы". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 344 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:52
and the column that we ended up with
после долгих трудов
after a lot of work, ended up looking remarkably like the one
колонна была удивительно схожа с той,
that we had designed in the computer.
которую мы создали на компьютере.
Almost all of the details, almost all of the
Почти все детали, все лабиринты поверхностей
surface intricacies were preserved.
были воспроизведены.
00:09:08
But it was very labor intensive.
Но для этого потребовалось много труда.
There's a huge disconnect at the moment still
До сих пор существует огромный разрыв
between the virtual and the physical.
между виртуальным и физическим.
It took me several months to design the column,
Создание колонны у меня занимало месяцы,
but ultimately it takes the computer about 30 seconds
но компьютеру требуется всего 30 секунд,
00:09:20
to calculate all of the 16 million faces.
чтобы просчитать 16 миллионов деталей.
The physical model, on the other hand,
Физическая модель, с другой стороны,
is 2,700 layers, one millimeter thick,
состоит из 2 700 слоёв толщиной 1 миллиметр,
it weighs 700 kilos, it's made of sheet that can cover
весит 700 кг и сделана из листа бумаги,
this entire auditorium.
который может накрыть всю эту аудиторию.
00:09:36
And the cutting path that the laser followed
И длина линии разреза лазером
goes from here to the airport and back again.
как отсюда до аэропорта и обратно.
But it is increasingly possible.
Возможности просто огромны.
Machines are getting faster, it's getting less expensive,
Механизмы работают быстрее, становятся дешевле,
and there's some promising technological developments
многие перспективные технические разработки
00:09:50
just on the horizon.
уже на горизонте.
These are images from the Gwangju Biennale.
Это фотографии с биеннале в Кванджу.
And in this case, I used ABS plastic to produce the columns,
Для создания этих колонн я использовал АБС-пластик;
we used the bigger, faster machine,
мы использовали более мощные, более быстрые машины
and they have a steel core inside, so they're structural,
со стальными сердечниками внутри, так что они структурные
00:10:03
they can bear loads for once.
и очень производительные.
Each column is effectively a hybrid of two columns.
Фактически каждая колонна является гибридом двух других.
You can see a different column in the mirror,
В зеркале вы увидите другую колонну,
if there's a mirror behind the column
если поставите за ней зеркало,
that creates a sort of an optical illusion.
так что создаётся оптическая иллюзия.
00:10:17
So where does this leave us?
Что нам это даёт?
I think this project gives us a glimpse of the unseen objects that await us
Этот проект позволяет нам взглянуть на пока что неизвестные будущие объекты,
if we as architects begin to think about designing not the object,
которые появятся, если мы, архитекторы, будем создавать не объекты,
but a process to generate objects.
а процессы для создания этих объектов.
I've shown one simple process that was inspired by nature;
Я показал вам один процесс, который был вдохновлён природой.
00:10:34
there's countless other ones.
Существует бесчисленное множество других.
In short, we have no constraints.
По большому счёту, пределов нет.
Instead, we have processes in our hands right now
В наших руках процессы,
that allow us to create structures at all scales
которые позволят создавать структуры в масштабах,
that we couldn't even have dreamt up.
о которых мы даже и мечтать не могли.
00:10:51
And, if I may add, at one point we will build them.
И, позвольте заметить, когда-нибудь мы их создадим.
Thank you. (Applause)
Спасибо. (Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика