StudyEnglishWords

6#

сравнение веры и традиций в исламе. Мустафа Акюл - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "сравнение веры и традиций в исламе.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:22
an equal citizenship status,
равных гражданских прав,
accepting a constitution,
принятие конституции,
accepting a representative parliament,
введение представительного парламента,
advancing the idea of freedom of religion.
продвижение идеи свободы религии.
And that's why the Ottoman Empire in its last decades
Именно поэтому Османская Империя последние десятилетия своего существования
00:10:34
turned into a proto-democracy,
превратилась в протодемократию -
a constitutional monarchy,
конституционную монархию.
and freedom was a very important political value at the time.
И свобода была очень важной политической ценностью в то время.
Similarly, in the Arab world,
Таким же образом в арабском мире
there was what the great Arab historian Albert Hourani
существовало то, что великий арабский историк Альберт Хурани
00:10:46
defines as the Liberal Age.
называет либеральным возрастом.
He has a book, "Arabic Thought in the Liberal Age,"
У него есть книга: «Арабская мысль в либеральном возрасте.»
and the Liberal Age, he defines
И либеральным возрастом он называет
as 19th century and early 20th century.
19-ый и начало 20-го века.
Quite notably, this was the dominant trend
Примечательно, что это была доминирующая тенденция
00:10:58
in the early 20th century
в начале 20-го века
among Islamic thinkers and statesmen and theologians.
среди исламских мыслителей, и государственных деятелей, и теологов.
But there is a very curious pattern
Но существует очень любопытная закономерность
in the rest of the 20th century,
до конца 20-го века,
because we see a sharp decline
потому что мы наблюдаем резкий спад
00:11:10
in this Islamic modernist line.
в этой исламско-модернистской линии.
And in place of that,
И вместо этого
what happens is that Islamism grows
получилось, что исламизм превратился
as an ideology which is authoritarian,
в авторитарную идеологию,
which is quite strident,
которая достаточно громогласная,
00:11:22
which is quite anti-Western,
антиевропейская
and which wants to shape society
и, которая хочет сформировать общество,
based on a utopian vision.
опираясь на утопичное видение.
So Islamism is the problematic idea
Таким образом, исламизм – это проблематичная идея,
that really created a lot of problems
которая действительно создала множество неприятностей
00:11:33
in the 20th century Islamic world.
в исламском мире 20-го века.
And even the very extreme forms of Islamism
И даже самые крайние формы проявления ислама
led to terrorism in the name of Islam --
привели к терроризму во имя ислама,
which is actually a practice that I think is against Islam,
которая действительно создала множество неприятностей
but some, obviously, extremists did not think that way.
но некоторые экстремисты, очевидно, так не считали.
00:11:48
But there is a curious question:
Но тогда любопытный вопрос:
If Islamic modernism was so popular
если исламский модернизм был так популярен
in the 19th and early 20th centuries,
в 19-ом веке и в начале 20-го века,
why did Islamism become so popular
то почему исламизм приобрел такую популярность
in the rest of the 20th century?
к концу 20-го века?
00:11:59
And this is a question, I think,
И это вопрос, который, я думаю,
which needs to be discussed carefully.
требует тщательного обсуждения.
And in my book, I went into that question as well.
И в своей книге я также затронул этот вопрос.
And actually you don't need to be a rocket scientist to understand that.
И на самом деле вам не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять это.
You just look at the political history of the 20th century,
Нужно лишь посмотреть на политическую историю 20-го века,
00:12:11
and you see things have changed a lot.
и вы заметите, что многое очень сильно изменилось.
The context has changed.
Контекст изменился.
In the 19th century,
В 19-ом веке,
when Muslims were looking at Europe as an example,
когда мусульмане рассматривали Европу как образец,
they were independent; they were more self-confident.
они были независимы, они были более уверены в себе.
00:12:22
In the early 20th century, with the fall of the Ottoman Empire,
В начале же 20-го века с падением Османской Империи
скачать в HTML/PDF
share