5#

6 killer apps процветания. Нейл Фергюсон - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "6 killer apps процветания.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:41
because we conducted two great natural experiments in the 20th century
потому что в 20 веке мы провели два великих естественных эксперимента,
to see if geography mattered more than institutions.
чтобы понять, превалирует ли география над институтами.
We took all the Germans,
Мы взяли всех немцев,
we divided them roughly in two,
разделили их примерно на две части,
and we gave the ones in the East communism,
и дали тем, кто восточнее, коммунизм.
00:05:53
and you see the result.
И вы видите результат.
Within an incredibly short period of time,
За кратчайший период времени
people living in the German Democratic Republic
в Германской Демократической Республике стали производить
produced Trabants, the Trabbi,
Трабант - Траби -
one of the world's worst ever cars,
один из худших автомобилей в мире,
00:06:06
while people in the West produced the Mercedes Benz.
в то время как на Западе производили Мерседес Бенс.
If you still don't believe me,
Если вы всё ещё не верите мне,
we conducted the experiment also in the Korean Peninsula.
мы также провели эксперимент на Корейском полуострове.
And we decided we'd take Koreans
Так, мы выбрали корейцев,
in roughly the same geographical place
примерно с одинаковой географической территорией,
00:06:17
with, notice, the same basic traditional culture,
причём, обратите внимание, с одинаковой культурой,
and we divided them in two, and we gave the Northerners communism.
мы разделили их на две части и дали коммунизм северянам.
And the result is an even bigger divergence
В результате - ещё большая дивергенция
in a very short space of time
за очень короткий период,
than happened in Germany.
по сравнению с Германией.
00:06:31
Not a big divergence in terms of uniform design for border guards admittedly,
Правда, здесь небольшая дивергенция относительно дизайна формы пограничников,
but in almost every other respect,
однако в отношении всего остального -
it's a huge divergence.
огромная дивергенция.
Which leads me to think
Что приводит меня к мысли о том,
that neither geography nor national character,
что ни география, ни национальный характер,
00:06:43
popular explanations for this kind of thing,
чем часто объясняют эти вещи,
are really significant.
в действительности не важны.
It's the ideas.
Причина в идеях
It's the institutions.
и в институтах.
This must be true
И наверняка это правда,
00:06:54
because a Scotsman said it.
так как это сказано было шотландцем.
And I think I'm the only Scotsman here at the Edinburgh TED.
Мне думается, я единственный шотландец здесь на TED в Эдинбурге.
So let me just explain to you
Потому разрешите пояснить вам,
that the smartest man ever was a Scotsman.
что самым умным человеком был шотландец.
He was Adam Smith --
Это Адам Смит -
00:07:06
not Billy Connolly, not Sean Connery --
не Билли Конолли, не Шон Коннери -
though he is very smart indeed.
хотя несомненно он тоже умён.
(Laughter)
(смех в зале)
Smith -- and I want you to go
Смит - я хочу, чтобы вы пошли
and bow down before his statue in the Royal Mile;
и преклонились перед статуей на Королевской Миле.
00:07:20
it's a wonderful statue --
Это прекрасная статуя -
Smith, in the "Wealth of Nations"
Смит в "Исследовании о природе и причинах богатства народов",
published in 1776 --
опубликованном в 1776 -
that's the most important thing that happened that year ...
это важнейшее событие того года...
(Laughter)
(смех в зале)
00:07:32
You bet.
Ещё бы.
There was a little local difficulty in some of our minor colonies, but ...
Ну были у нас небольшие проблемы в каких-то малых колониях, и всё же...
(Laughter)
(смех в зале)
"China seems to have been long stationary,
"Китай, по-видимому, долгое время оставался в неподвижном состоянии,
and probably long ago acquired that full complement of riches
и, вероятно, давно уже приобрел тот максимум богатств,
00:07:45
which is consistent with the nature of its laws and institutions.
который совместим с характером его законов и учреждений.
But this complement may be much inferior
Но возможно, что этот максимум богатств гораздо ниже того,
to what, with other laws and institutions,
который, при наличии других законов и учреждений,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика