StudyEnglishWords

5#

6 killer apps процветания. Нейл Фергюсон - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "6 killer apps процветания.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:58
Example: Benjamin Robins's extraordinary application
Пример: Бенджамина Робинc и его выдающееся
of Newtonian physics to ballistics.
использование Ньютоновой физики в балистике.
Once you do that,
С применением этого метода
your artillery becomes accurate.
артиллерия становится точной.
Think of what that means.
Представьте, что это означает.
00:10:12
That really was a killer application.
Это действительно killer application.
(Laughter)
(смех в зале)
Meanwhile, there's no scientific revolution anywhere else.
В то же время научной революции нигдене не наблюдалось.
The Ottoman Empire's not that far from Europe,
Османская Империя располагалась не так далеко от Европы,
but there's no scientific revolution there.
но там не было научной революции.
00:10:24
In fact, they demolish Taqi al-Din's observatory,
На самом деле, они разрушили обсерваторию Таки аль-Дина,
because it's considered blasphemous
так как считали её богохульной, созданной
to inquire into the mind of God.
для исследования ума Господа.
Property rights: It's not the democracy, folks;
Права собственности: это не демократия.
it's having the rule of law based on private property rights.
Это правовая норма основанная на правах собственности.
00:10:38
That's what makes the difference
В этом всё различие
between North America and South America.
между Северной и Южной Америкой.
You could turn up in North America
Так было в в Северной Америке, к примеру.
having signed a deed of indenture
Человек мог подписать акт, в котором говорится:
saying, "I'll work for nothing for five years.
"В течение пяти лет я готов
00:10:48
You just have to feed me."
работать за еду".
But at the end of it, you've got a hundred acres of land.
Но в конце он получал сто акров земли.
That's the land grant
Дарственная на землю,
on the bottom half of the slide.
показана в нижней части слайда.
That's not possible in Latin America
Это невозможно в Латинской Америке,
00:11:00
where land is held onto
где земля держалась в руках
by a tiny elite descended from the conquistadors.
малой группы элиты - потомков конкистадоров.
And you can see here the huge divergence
Таким образом можно наблюдать огромную дивергенцию
that happens in property ownership between North and South.
во владении собственностью между севером и югом.
Most people in rural North America
Большинство людей в сельской части Северной Америки
00:11:11
owned some land by 1900.
владели землёй к 1900 году.
Hardly anyone in South America did.
В Южной Америке - почти никто.
That's another killer app.
Это другой пример killer app.
Modern medicine in the late 19th century
Современная медицина к концу 19 века
began to make major breakthroughs
начала осуществлять большие успехи
00:11:23
against the infectious diseases that killed a lot of people.
против инфекционных заболеваний, уничтожавшх многих людей.
And this was another killer app --
И это был другой killer app -
the very opposite of a killer,
действительно, совсем не киллер -
because it doubled, and then more than doubled, human life expectancy.
так как продолжительность жизни удвоилась.
It even did that
Те же успехи были
00:11:34
in the European empires.
в европейских империях.
Even in places like Senegal,
Даже в таких странах, как Сенегал,
beginning in the early 20th century,
где к началу 20 века
there were major breakthroughs in public health,
имели место основные прорывы в здравоохранении,
and life expectancy began to rise.
и продолжительность жизни начинала расти.
00:11:44
It doesn't rise any faster
После получения независимости
after these countries become independent.
продолжительность жизни не стала расти быстрее.
The empires weren't all bad.
Империи не всюду были плохими.
The consumer society is what you need
Общество потребления - вот что вам необходимо
for the Industrial Revolution to have a point.
для свершения индустриальной революции.
00:11:55
You need people to want to wear tons of clothes.
Вам нужны люди, которые бы хотели покупать одежду в огромном количестве.
You've all bought an article of clothing in the last month;
Каждый из вас купил по крайней мере одну вещь за прошедший месяц.
скачать в HTML/PDF
share